Você procurou por: pleurent (Francês - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Turkish

Informações

French

pleurent

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Turco

Informações

Francês

photo : les églises pleurent en egypte

Turco

bİr resİm: misir'da kİlİseler aĞlarken

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.

Turco

sevinenlerle sevinin, ağlayanlarla ağlayın.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ceux qui échappent sont enterrés par la peste, et leurs veuves ne les pleurent pas.

Turco

dul karıları ağlamayacaktır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

voici, les héros poussent des cris au dehors; les messagers de paix pleurent amèrement.

Turco

barış elçileri acı acı ağlıyor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont acquis.

Turco

artık az gülsünler de çok ağlasınlar; bu da kazandıkları suç yüzünden uğradıkları cezadır.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil à cause d`elle, parce que personne n`achète plus leur cargaison,

Turco

‹‹dünya tüccarları onun için ağlayıp yas tutuyor. Çünkü mallarını satın alacak kimse yok artık.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j`ai vu ses voies, et je le guérirai; je lui servirai de guide, et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui.

Turco

hem de aralarında yas tutanları avutacağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

où prendrai-je de la viande pour donner à tout ce peuple? car ils pleurent auprès de moi, en disant: donne-nous de la viande à manger!

Turco

bütün bu halka verecek eti nereden bulayım? bana, ‹bize yiyecek et ver› diye sızlanıp duruyorlar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,801,926 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK