Você procurou por: mains (Francês - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Vietnamese

Informações

French

mains

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Vietnamita

Informações

Francês

il leur imposa les mains, et il partit de là.

Vietnamita

ngài bèn đặt tay trên chúng nó, rồi từ đó mà đi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mes mains sont sales. j'ai réparé ma bicyclette.

Vietnamita

tay tôi bẩn. tôi vừa chữa xe đạp của tôi.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Élevons nos coeurs et nos mains vers dieu qui est au ciel:

Vietnamita

chúng ta hãy giơ lòng và tay lên đến Ðức chúa trời trên trời.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

placez les cartes dans le tableau pour former des mains de poker

Vietnamita

Đặt quân bài trên hoạt cảnh để tổ chức sắp bài xì

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

avec laquelle aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.

Vietnamita

a-rôn cùng các con trai người sẽ rửa tay và chân mình ở trong.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils le firent parvenir aux anciens par les mains de barnabas et de saul.

Vietnamita

môn đồ cũng làm thành việc đó, nhờ tay ba-na-ba và sau-lơ, gởi tiền ấy cho các trưởng lão.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

des esclaves dominent sur nous, et personne ne nous délivre de leurs mains.

Vietnamita

kẻ đầy tớ cai trị chúng tôi, chẳng ai cứu chúng tôi khỏi tay họ.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle couvrit ses mains de la peau des chevreaux, et son cou qui était sans poil.

Vietnamita

rồi người lấy da dê con bao hai tay và cổ, vì tay và cổ gia-cốp không có lông.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors pierre et jean leur imposèrent les mains, et ils reçurent le saint esprit.

Vietnamita

phi -e-rơ và giăng bèn đặt tay trên các môn đồ, thì đều được nhận lấy Ðức thánh linh.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dieu me livre à la merci des impies, il me précipite entre les mains des méchants.

Vietnamita

Ðức chúa trời đã phó tôi cho kẻ vô đạo, trao tôi vào tay kẻ gian ác.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et il lui imposa les mains. a l`instant elle se redressa, et glorifia dieu.

Vietnamita

ngài bèn đặt tay trên mình người. tức thì, người đứng thẳng lên được, và ngợi khen Ðức chúa trời.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors, après avoir jeûné et prié, ils leur imposèrent les mains, et les laissèrent partir.

Vietnamita

Ðã kiêng ăn và cầu nguyện xong, môn đồ bèn đặt tay trên hai người, rồi để cho đi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il fit approcher le taureau expiatoire, et aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du taureau expiatoire.

Vietnamita

người biểu đem con bò tơ dùng làm của lễ chuộc tội lại gần, a-rôn và các con trai người nhận tay mình trên đầu nó.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

des chefs ont été pendus par leurs mains; la personne des vieillards n`a pas été respectée.

Vietnamita

tay chúng nó đã treo các quan trưởng lên, chẳng kính trọng mặt các người già cả.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c`est pourquoi toutes les mains s`affaiblissent, et tout coeur d`homme est abattu.

Vietnamita

vậy nên mọi tay đều yếu đuối, lòng người đều tan chảy.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elles ont des mains et ne touchent point, des pieds et ne marchent point, elles ne produisent aucun son dans leur gosier.

Vietnamita

có tay, nhưng không rờ rẫm; có chơn, nào biết bước đi; cuống họng nó chẳng ra tiếng nào.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l`Éternel dit à josué: vois, je livre entre tes mains jéricho et son roi, ses vaillants soldats.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va phán cùng giô-suê, vua, và các chiến sĩ mạnh dạn của nó vào tay ngươi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quand les mains sont paresseuses, la charpente s`affaisse; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières.

Vietnamita

tại tay làm biếng nên rường nhà sụp; vì tay nhác nhớn nên nhà dột.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l`Éternel m`a traité selon ma droiture, il m`a rendu selon la pureté de mes mains;

Vietnamita

Ðức giê-hô-va đã thưởng tôi tùy sự công bình tôi, báo tôi theo sự thanh sạch của tay tôi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en ce jour-là, on dira à jérusalem: ne crains rien! sion, que tes mains ne s`affaiblissent pas!

Vietnamita

trong ngày đó, người ta sẽ nói cùng giê-ru-sa-lem rằng: hỡi si-ôn! chớ sợ, tay ngươi chớ yếu đuối!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,584,544 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK