Você procurou por: prosterneront (Francês - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Vietnamese

Informações

French

prosterneront

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Vietnamita

Informações

Francês

tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront.

Vietnamita

phải, hết thảy các vua sẽ sấp mình xuống trước mặt người; các nước sẽ phục sự người.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

juda, tu recevras les hommages de tes frères; ta main sera sur la nuque de tes ennemis. les fils de ton père se prosterneront devant toi.

Vietnamita

hỡi giu-đa! các anh em sẽ khen ngợi con, tay con chận cổ quân nghịch, các con trai cha sẽ quì lạy trước mặt con.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

qui ne craindrait, seigneur, et ne glorifierait ton nom? car seul tu es saint. et toutes les nations viendront, et se prosterneront devant toi, parce que tes jugements ont été manifestés.

Vietnamita

lạy chúa, ai là kẻ không kính sợ và không ngợi khen danh ngài? vì một mình ngài là thánh, mọi dân tộc sẽ đến thờ lạy trước mặt ngài, vì các sự đoán xét ngài đã được tỏ ra.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ainsi parle l`Éternel, le rédempteur, le saint d`israël, a celui qu`on méprise, qui est en horreur au peuple, a l`esclave des puissants: des rois le verront, et ils se lèveront, des princes, et ils se prosterneront, a cause de l`Éternel, qui est fidèle, du saint d`israël, qui t`a choisi.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va, Ðấng cứu chuộc y-sơ-ra-ên, và Ðấng thánh của ngài, phán cùng người bị loài người khinh dể, bị dân nầy gớm ghiếc, là người làm tôi kẻ có quyền thế, như vầy: các vua sẽ thấy và đứng đậy; các quan trưởng sẽ quì lạy, vì cớ Ðức giê-hô-va là Ðấng thành tín, tức là Ðấng thánh của y-sơ-ra-ên, là Ðấng đã chọn ngươi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,840,825 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK