A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu es bete
Última atualização: 2023-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu es mon bebe
wolof
Última atualização: 2022-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu es très belle
tu es belle
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu es belle tu sais ?
Última atualização: 2023-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu es belle et sexy sur la vidéo
Última atualização: 2021-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nous avons cru et nous avons connu que tu es le christ, le saint de dieu.
léegi nun gëm nanu te xam nanu ne, yaa di aji sell, ji jóge ci yàlla.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
jigéen ja ne ko: «sang bi, gis naa ne, ab yonent nga.
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant jésus, et dirent: tu es véritablement le fils de dieu.
Ñi nekk ci gaal gi nag sukk ci kanamam ne ko: «ci dëgg yaa di doomu yàlla ji.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l`iniquité.
ndaxte gis naa ne, sóobu nga ci lu wex xat ci kanam yàlla, te bàkkaar noot na la.»
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ainsi tu n`es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de dieu.
noonu dootuloo jaam, doom nga. te ndegam doom nga, yàlla jagleel na la cér ci xéewal, yi mu dencal ay doomam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et une voix fit entendre des cieux ces paroles: tu es mon fils bien-aimé, en toi j`ai mis toute mon affection.
te baat bu jóge asamaan jib ne: «yaa di sama doom, ji ma bëgg; ci yaw laa ame bànneex.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alors vous vous mettrez à dire: nous avons mangé et bu devant toi, et tu as enseigné dans nos rues.
bu ko defee dingeen tàmbalee naan: “noo doon bokk di lekk ak di naan, te jàngale nga ci sunuy pénc.”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme il dit encore ailleurs: tu es sacrificateur pour toujours, selon l`ordre de melchisédek.
am na feneen fu mu wax ne:«doon nga saraxalekat ba fàwwmel ni melkisedeg.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.
ndaxte tuur nañu deretu sa gaa ñiak ju yonent yi,yaw it fey nga leen seen bor,jox leen deret, ñu naan.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n`es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.
waaye ndax li nga nugg, tàngoo seddoo, dinaa la yàbbi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les fruits que désirait ton âme sont allés loin de toi; et toutes les choses délicates et magnifiques sont perdues pour toi, et tu ne les retrouveras plus.
dinañu wax naan: «yëf yi nga bëggoon a am raw nañu la, te lépp luy yafal walla col gu rafet ñàkk nga ko, te kenn du ko gisaat!»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour qu'on sache que toi, dont le nom est jéhovah, tu es, toi seul, le très-haut sur toute la terre.
yal nañu xam ne yaw mi tudd aji sax ji ["yexowa"], doŋŋ yaay aji kawe ji yilif àddina yépp.
Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et: tu aimeras le seigneur, ton dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force.
kon nanga bëgg yàlla sa boroom ak sa xol bépp ak sa bakkan bépp, sa xel mépp ak sa kàttan gépp.”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et j`entendis l`ange des eaux qui disait: tu es juste, toi qui es, et qui étais; tu es saint, parce que tu as exercé ce jugement.
noonu ma dégg malaaka mi am sañ-sañ ci ndox yi naan:«ku jub nga, yaw ki nekk te nekkoon,yaw aji sell ji,ci li nga dogal àtte yooyu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en disant: toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même! si tu es le fils de dieu, descends de la croix!
naan: «yaw mi man a toj kër yàlla ga, tabaxaat ko ci ñetti fan, musalal sa bopp; boo nekkee doomu yàlla, wàccal ci bant bi.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: