A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez, mais vous ne m`avez pas toujours.
miskin yaa ngi ak yéen bés bu nekk, te man ngeen leen a dimbali saa su leen neexee, waaye dungeen ma gis ba fàww.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
combien un homme ne vaut-il pas plus qu`une brebis! il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.
nit nag, ndax ëppul maana xar? kon def lu baax ci bésu noflaay bi jaadu na.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal: parle, car j`ai un peuple nombreux dans cette ville.
ndaxte maa ngi ànd ak yaw, te kenn du la jàpp, ba fitnaal la, ndaxte am naa xeet wu bare ci dëkk bii.»
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 33
Qualidade:
elles avaient des queues semblables à des scorpions et des aiguillons, et c`est dans leurs queues qu`était le pouvoir de faire du mal aux hommes pendant cinq mois.
am nañu ay geen yu am ay fitt ni jànkalaar, te ca la seen kàttan nekk, ngir metital nit ñi diirub juróomi weer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et jésus leur dit: je vous demande s`il est permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer.
yeesu ne leen: «ma laaj leen, lan moo jaadu, nu def ko bésu noflaay bi, lu baax mbaa lu bon; nu musal nit mbaa nu lor nit?»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puis il leur dit: est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer? mais ils gardèrent le silence.
noonu yeesu ne leen: «lan moo jaadu, nu def ko bésu noflaay bi, lu baax mbaa lu bon; nu musal nit mbaa nu rey nit?» waaye ñu ne cell.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si quelqu`un veut leur faire du mal, du feu sort de leur bouche et dévore leurs ennemis; et si quelqu`un veut leur faire du mal, il faut qu`il soit tué de cette manière.
su leen kenn bëggee def lu bon, safaraay génn ci seen gémmiñ, daldi lakk seeni bañaale; te ku leen bëgg a def lu bon, noonu lay war a deeye.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et je vis un autre ange, qui montait du côté du soleil levant, et qui tenait le sceau du dieu vivant; il cria d`une voix forte aux quatre anges à qui il avait été donné de faire du mal à la terre et à la mer, et il dit:
ma gis it meneen malaaka, muy yéeg, jóge penku, yor màndargakaayu yàlla jiy dund. mu daldi wax ak baat bu xumb ñeenti malaaka ya ñu joxoon sañ-sañ, ñu yàq suuf ak géej,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.