A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je ne sais pas
Última atualização: 2023-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne suis pas ton égal
douma sa morom
Última atualização: 2020-05-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
je ne tire pas ma gloire des hommes.
«wutuma tagg yu jóge ci nit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu ne l'aime plus
Última atualização: 2020-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pourquoi?... parce que je ne vous aime pas?... dieu le sait!
lu tax? ndax dama leen a bëggul? yàlla xam na ne, bëgg naa leen!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.
duma leen bàyyi ngeen wéet. dinaa dellusi ci yéen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.
kookooy ñëw sama gannaaw, te man sax yeyoowumaa tekki ay dàllam.»
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 34
Qualidade:
Referência:
si je ne fais pas les oeuvres de mon père, ne me croyez pas.
su ma deful sama jëfi baay, buleen ma gëm;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.
dañoo mel ni man; bokkuñu ci àddina.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.
Ñëwuma ngir woo ñi jub, waaye ngir woo bàkkaarkat yi, ñu tuub seeni bàkkaar.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il le nia de nouveau, avec serment: je ne connais pas cet homme.
waaye piyeer weddiwaat, boole ko ak ay ngiñ ne ko: «xawma nit kooku.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.
lu baax nag lu may yéene, duma ko def, waaye lu bon lu ma bëggul, moom laay def.
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 11
Qualidade:
Referência:
vous jugez selon la chair; moi, je ne juge personne.
ci gis-gisu àddina ngeen di àttee; man duma àtte kenn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.
ndaxte samay jëf jaaxal na ma; li ma bëgg a def, duma ko def, waaye li ma bañ rekk, moom laay def.
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 15
Qualidade:
Referência:
dans ce que je vous écris, voici, devant dieu, je ne mens point.
lii ma leen di bind nag, yàllaa may seede ci ne, du ay fen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ils lui dirent: où est cet homme? il répondit: je ne sais.
Ñu ne ko: «ana waa ji?» mu ne leen: «xawma fu mu nekk.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
celui qui n`aime pas n`a pas connu dieu, car dieu est amour.
ku bëggul sa mbokk, xamuloo yàlla, ndax yàlla mbëggeel la.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais je ne vis aucun autre des apôtres, si ce n`est jacques, le frère du seigneur.
waaye gisuma keneen ci ndaw yi ku dul saag, doomu ndeyu boroom bi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si quelqu`un n`aime pas le seigneur, qu`il soit anathème! maranatha.
képp ku bañ boroom bi, yal na ko yàlla alag. boroom bi, ñëwal!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
celui qui ne m`aime pas ne garde point mes paroles. et la parole que vous entendez n`est pas de moi, mais du père qui m`a envoyé.
ku ma bëggul doo sàmm sama kàddu. li may wax nag, jógewul ci man, waaye mi ngi soqikoo ci ki ma yónni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: