A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
repose en paix
Última atualização: 2020-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a demain en paix
Última atualização: 2021-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que donnerait un homme en échange de son âme?
te nit, lu mu war a weccee bakkanam?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
s`il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.
wutleen a juboo ak ñépp, ba fa seen kàttan yem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s`il perd son âme?
ndaxte moom àddina sépp, lu muy jariñ nit, bu ñàkkee bakkanam?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au bout de quelque temps, les frères les laissèrent en paix retourner vers ceux qui les avaient envoyés.
bi loolu amee ñu toog fa ab diir, ba noppi bokk yi yiwi leen ci jàmm, ñu dellu ca ña leen yónni woon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!
bu njaatigeem ñëwee te gis mu def noonu, surga boobu dina am ngërëm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayez pour eux beaucoup d`affection, à cause de leur oeuvre. soyez en paix entre vous.
rax-ca-dolli ngeen naw leen seen kem-kàttan te bëgg leen ndax seen liggéey. na jàmm am ci seen biir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maintenant, seigneur, tu laisses ton serviteur s`en aller en paix, selon ta parole.
«boroom bi, nanga yiwi sa jaam,mu noppaluji ci jàmm, ni nga ko waxe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que personne donc ne le méprise. accompagnez-le en paix, afin qu`il vienne vers moi, car je l`attends avec les frères.
kon bu ko kenn xeeb. nangeen taxawu yoonam, ba mu dellusi ci man ci jàmm, ndaxte maa ngi koy xaar ak bokk yi.
Última atualização: 2023-10-18
Frequência de uso: 16
Qualidade:
Referência:
c`est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites. et nous savons que son témoignage est vrai.
taalibe boobu mooy seede mbir yooyu, bind leen, te xam nanu ne, li muy wax dëgg la.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et je sais que son commandement est la vie éternelle. c`est pourquoi les choses que je dis, je les dis comme le père me les a dites.
te xam naa ne, li muy santaane day joxe dund gu dul jeex. kon li ma wax, dama koy wax, ni ma ko baay bi sante.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais jésus lui dit: ma fille, ta foi t`a sauvée; va en paix, et sois guérie de ton mal.
yeesu ne ko: «soxna si, sa ngëm faj na la; demal ci jàmm, te na sa jàngoro wàcc.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c`est par la foi en son nom que son nom a raffermi celui que vous voyez et connaissez; c`est la foi en lui qui a donné à cet homme cette entière guérison, en présence de vous tous.
ci gëm turam la nit, kii ngeen di gis te xam ko, dëgëre; waaw, turu yeesu ak ngëm gi jóge ci moom, moo tax mu wér peŋŋ ci seen kanam, yéen ñépp.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avant la fête de pâque, jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.
laata màggalu bésu jéggi ba la woon. yeesu xamoon na ne, waxtu wi mu war a génne àddina, dem ca wetu baay ba, jot na. ku bëgg ñoñam yi nekk ci àddina la, te bëgg na leen ba fa mbëggeel man a yem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et, sans faiblir dans la foi, il ne considéra point que son corps était déjà usé, puisqu`il avait près de cent ans, et que sara n`était plus en état d`avoir des enfants.
mu xool yaramam, xam ne dee rekk a ko dese, ndax mi ngi tollu woon ci lu mat téeméeri at, waaye ba tey ngëmam wàññikuwul. mu xam it ne, saarata mënatul a ëmb.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(car ce juste, qui habitait au milieu d`eux, tourmentait journellement son âme juste à cause de ce qu`il voyait et entendait de leurs oeuvres criminelles);
ndaxte lóot, mi dëkkoon ci seen biir, dafa dëkke woon tiisu xol, ndax ñaawteef yi mu gis ak a dégg guddi ak bëccëg.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: