A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu es bete
Última atualização: 2023-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu es mon bebe
wolof
Última atualização: 2022-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu es très belle
tu es belle
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu es belle tu sais ?
Última atualização: 2023-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu es mon unique amour
Última atualização: 2023-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu es belle et sexy sur la vidéo
Última atualização: 2021-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j'espère que tu t'es bien reveille
اتمنى ان تستيقظ جيدا
Última atualização: 2024-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
jigéen ja ne ko: «sang bi, gis naa ne, ab yonent nga.
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
simon pierre répondit: tu es le christ, le fils du dieu vivant.
ci kaw loolu simoŋ piyeer tontu ne: «yaa di almasi bi, doomu yàlla aji dund ji.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l`iniquité.
ndaxte gis naa ne, sóobu nga ci lu wex xat ci kanam yàlla, te bàkkaar noot na la.»
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et nous avons cru et nous avons connu que tu es le christ, le saint de dieu.
léegi nun gëm nanu te xam nanu ne, yaa di aji sell, ji jóge ci yàlla.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et une voix fit entendre des cieux ces paroles: tu es mon fils bien-aimé, en toi j`ai mis toute mon affection.
te baat bu jóge asamaan jib ne: «yaa di sama doom, ji ma bëgg; ci yaw laa ame bànneex.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car ce témoignage lui est rendu: tu es sacrificateur pour toujours selon l`ordre de melchisédek.
ndaxte seedeel nañu yeesu lii:«doon nga saraxalekat ba fàwwmel ni melkisedeg.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant jésus, et dirent: tu es véritablement le fils de dieu.
Ñi nekk ci gaal gi nag sukk ci kanamam ne ko: «ci dëgg yaa di doomu yàlla ji.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ils lui répondirent: tu es né tout entier dans le péché, et tu nous enseignes! et ils le chassèrent.
Ñu tontu ko ne: «yaw, ci biir bàkkaar nga juddoo, ba noppi di nu jàngal?» noonu ñu dàq ko ca jàngu ba.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n`es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.
waaye ndax li nga nugg, tàngoo seddoo, dinaa la yàbbi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ainsi tu n`es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de dieu.
noonu dootuloo jaam, doom nga. te ndegam doom nga, yàlla jagleel na la cér ci xéewal, yi mu dencal ay doomam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle s`écria d`une voix forte: tu es bénie entre les femmes, et le fruit de ton sein est béni.
elisabet wax ca kaw ne: «barkeel nañu la ci jigéen ñi, barkeel doom ji nga ëmb!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour qu'on sache que toi, dont le nom est jéhovah, tu es, toi seul, le très-haut sur toute la terre.
yal nañu xam ne yaw mi tudd aji sax ji ["yexowa"], doŋŋ yaay aji kawe ji yilif àddina yépp.
Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
afin que tous soient un, comme toi, père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu`eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m`as envoyé.
damay ñaan ngir ñépp doon benn. baay, na ñooñu nekk benn ci nun, ni nga nekke ci man te ma nekke ko ci yaw. nañu ànd, ba àddina gëm ne, yaa ma yónni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: