Você procurou por: vien manger (Francês - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Wolof

Informações

Francês

tu vas manger

Wolof

Última atualização: 2020-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n`avons-nous pas le droit de manger et de boire?

Wolof

xanaa sañunoo lekk ak a naan?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais il leur dit: j`ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.

Wolof

waaye yeesu tontu leen: «am na ñam wu may lekk, te xamuleen ko.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

lors donc que vous vous réunissez, ce n`est pas pour manger le repas du seigneur;

Wolof

bu ngeen dajee, mënuleen a wax ne reeru boroom bi ngeen di lekk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous avons un autel dont ceux qui font le service au tabernacle n`ont pas le pouvoir de manger.

Wolof

am nanu sarax boo xam ne ñiy jaamu yàlla ci tàntu màggalukaayu bànni israyil sañuñu koo lekk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tel croit pouvoir manger de tout: tel autre, qui est faible, ne mange que des légumes.

Wolof

ndax am na ku xalaat ne, man na lekk ñam wu nekk, fekk ku ngëmam néew du lekk yàpp, waaye léjum rekk lay lekk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il leur dit: j`ai désiré vivement manger cette pâque avec vous, avant de souffrir;

Wolof

ne leen: «yàkkamti woon naa lool lekk ak yéen reeru jéggi bii, laata ñu may sonal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il eut faim, et il voulut manger. pendant qu`on lui préparait à manger, il tomba en extase.

Wolof

noonu xiif dab ko fa, mu bëgg a lekk. waaye bi ñu koy toggal, yàlla feeñu ko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

jésus leur dit: enfants, n`avez-vous rien à manger? ils lui répondirent: non.

Wolof

yeesu ne leen nag: «bokk yi, xanaa jàppuleen jën?» Ñu ne ko: «déedéet.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous invitons ces gens-là, et nous les exhortons par le seigneur jésus christ, à manger leur propre pain, en travaillant paisiblement.

Wolof

Ñu deme noonu nag, nu ngi leen di sant te di leen dénk ci turu boroom bi yeesu kirist, ñuy liggéey ci jàmm tey dunde seen ñaq.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ayant ainsi parlé, il prit du pain, et, après avoir rendu grâces à dieu devant tous, il le rompit, et se mit à manger.

Wolof

bi mu waxee loolu, mu fab mburu, sant yàlla ci kanamu ñépp, damm ko, daldi ko lekk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car le royaume de dieu, ce n`est pas le manger et le boire, mais la justice, la paix et la joie, par le saint esprit.

Wolof

ndaxte bokk ci nguuru yàlla jotewul dara ak lu nuy lekk mbaa lu nuy naan. nguuru yàlla mooy jub ci kanam yàlla, te am mbég ak jàmm ci dooley xel mu sell mi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en ce temps-là, jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger.

Wolof

amoon na benn bésu noflaay yeesu jaar ci ay tool yu ñor, fekk ay taalibeem xiif; ñu daldi fàq ay gub nag, di lekk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que personne donc ne vous juge au sujet du manger ou du boire, ou au sujet d`une fête, d`une nouvelle lune, ou des sabbats:

Wolof

kon nag bu leen kenn teg tooñ ci li jëm ciy ñam mbaa naan, ci màggal mbaa xewu weer wu feeñ, mbaa ci bésu noflaay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

jésus leur répondit: ils n`ont pas besoin de s`en aller; donnez-leur vous-mêmes à manger.

Wolof

waaye yeesu tontu leen ne: «matul ñu dem, yéen joxleen leen lu ñu lekk.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

comment m`est-il accordé que la mère de mon seigneur vienne auprès de moi?

Wolof

man maay kan, ba ndeyu sama boroom ñëw di ma seetsi?

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 31
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,586,280 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK