Você procurou por: a été placé en garde à vue (Francês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Arabic

Informações

French

a été placé en garde à vue

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

- a été mise en garde à vue...

Árabe

-تم القبض عليها اليوم ...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

en garde à vue.

Árabe

-في الحجز

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

quand il a été mis en garde à vue,

Árabe

عندما كان يقبض عليه،

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

- en garde à vue.

Árabe

-لقد قبض عليه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

...a été placé en garde à vue en quittant son luxueux appartement.

Árabe

كان يؤخذ للحجز خارج " جولد كوست بينثاوس "

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

un en garde à vue.

Árabe

ومتهم تم القبض عليه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle a été arrêtée et envoyée en garde à vue

Árabe

"قُبض عليها والآن هي رهن الإعتقال...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

décès en garde à vue

Árabe

الوفيات في الاحتجاز

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

agresseur en garde à vue.

Árabe

امسكت بالمجرم

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on l'a mis en garde-à-vue.

Árabe

إننا نحتجزه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

- on a quelqu'un en garde à vue.

Árabe

-لقد قبضنا على شخص ما

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il a été battu pendant les interrogatoires en garde à vue.

Árabe

وتعرض للضرب على يد رجال الشرطة العراقية عند التحقيق معه خلال الاحتجاز.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

catherine winslow à été mise en garde à vue...

Árabe

كاثرين وينسلو رهن الاعتقال...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

2.8 le 20 juillet 2008, le requérant a été placé en garde à vue à rudny.

Árabe

2-8 وفي 20 تموز/يوليه 2008، وُضع صاحب الشكوى قيد الحبس الاحتياطي في رودني.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le suspect peut être placé en garde à vue pendant 72 heures.

Árabe

ويحتجز المتهم لمدة 72 ساعة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

celui-ci a été arrêté et placé en garde à vue aux fins d'interrogatoire le lendemain.

Árabe

واقتيد الصحفي الى المعتقل للتحقيق معه في اليوم التالي، وبعد إطﻻق سراحه اختفى.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

10. le 16 mars 2008, thamki gyatso a été arrêté et placé en garde à vue par des policiers.

Árabe

10- وفي 16 آذار/مارس 2008، اعتقل ثامكي غياتسو واحتجز على يد عناصر الشرطة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'agresseur aurait été placé en garde à vue. (jerusalem post, 24 juillet)

Árabe

وأفيد بأن المعتدي وضِع في الحبس التحفظي. )جروسالم بوست، ٤٢ تموز/يوليه(

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la victime a été placée en garde à vue, sa femme a été relâchée.

Árabe

وبقي الضحية محتجزاً، في حين أطلق سراح زوجته.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le 10 mai 2013, un mandat d'arrêt lui a été notifié et il a été placé en garde à vue.

Árabe

وفي 10 أيار/مايو 2013، صدرت بحقه مذكرة توقيف احتُجز بموجبها لدى الشرطة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,731,741 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK