A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
absence de signe de malignite
لا توجد علامة على ورم خبيث
Última atualização: 2021-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pas de signe de lui.
لا أثر له.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
pas de signe de jack ?
هل من أثر لــ(جاك) ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pas de signe de jenkins
لا أثر لجينكنز
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pas de signe de strangulation.
لا توجد علامات عن الخنق.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- pas de signe de matinsky.
(لا أثر لـِ(ماتنسكي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
le détecteur de signe de vie.
متعقبات اشارات الاشخاص
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
bref, pas de signe de wilcox.
امم على أي حال، لا مؤشر على وجود ويلكوكس
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pas de signe de l'ennemi.
لا إشارة للعدو.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pas de signe de notre garcon.
كلاّ، لا أثر لرجلنا.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pas de signe de lutte, non plus.
لا وجود لآثار المقامة لكلاهما
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
donc, plus de signe de vie depuis ?
و أصبحت عميلة ميتة منذ ذلك الحين.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pas de signe de syndrome post-commotion.
لا اشاره لمتلازمه ما بعد الارتجاج
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
elle n'a jamais montré de signe de...
...لم تظهر أي أثر لـ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pas de signe d'effraction. pas de signe de lutte.
لا توجد علامة على الإقتحام عنوة، ولا علامة على صراع.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: