Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ses intestins contiennent la salmonelle.
ما زالت تحمل المرض الذي يمكن أن يعدي الآخرين براز امعائها يحتوي على "عصويات تيفية"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ils contiennent la disposition suivante :
وينص الحكم الــوارد في المعاهدات الثنائية على ما يلي:
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- les cellules souches contiennent la forme la plus pure du virus.
- الخلايا الجذعية- تحتوي على أنقى صورة للفيروس
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
date de la communication: 3 décembre 2010 (date de la lette initiale)
تاريخ تقديم البلاغ: 3 كانون الأول/ديسمبر 2010 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى)
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les saisons qui nous unissent sont innombrables, elles contiennent la promesse de plusieurs vies.
اسألها، إنها تعرف كل شيء. انتظرت طويلاً من أجله ولكنه لم يعود.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
elles contiennent la plus grande concentration de caïmans sur la terre. (grognements)
وعندها يتجمع بها أكبر عدد للتماسيح في العالم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
6. un contenant - les enveloppes contiennent la charge principale. elles sont très variées.
6- الحاوية - أوعية تحتوي على العبوة الرئيسية وهي متنوعة للغاية بدءاً من سلة الفواكه وصندوق الحليب إلى طنجرة الضغط.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la lette de james dit que si riley nie être son partenaire, on devra juste lui montrer le doigt.
(تقول رسالة (جيمس)، لو أنّ (رايلي ، أنكر كونه شريكه . أروه الإصبع فحسب
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ces observations contiennent la procédure comptable la plus appropriée à suivre pour mettre en oeuvre le présent projet de résolution.
وهذه المﻻحظات تتضمن اجراءات المحاسبة المﻻئمة التي ينبغي اتباعها بغية تنفيذ مشروع القرار الحالي.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. les sections ci-après contiennent la réponse de la grenade aux points et questions soulevés par le comité.
3- وتتضمن الأبواب التالية رد غرينادا على قضايا وأسئلة محددة طرحتها اللجنة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces listes contiennent la description des matériels et des machines, leur année d'achat et leur valeur en 1985 et 1986.
وتتضمن هاتان القائمتان وصفاً للمعدات والآلات وسنة شرائها وقيمتها في عامي 1985 و1986.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
30. les suppléments contiennent la liste des projets de développement examinés par la banque africaine de développement, la banque interaméricaine de développement et la banque mondiale.
٣٠ - وتتضمن ملحقات الجريدة قائمة بالمشاريع اﻹنمائية قيد النظر من قبل مصرف التنمية اﻷفريقي، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، والبنك الدولي.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
58. les annexes/agri.3 à 10 contiennent la liste des fournitures et du matériel destinés à la production agricole à dohouk, arbil et suleimaniyeh.
٨٥ - وترد في المرفقات المعنونة "المرفقات/الزراعة - ٣ إلى ١٠ " تفاصيل اﻹمدادات والمعدات من المدخﻻت الزراعية الﻻزمة لدهوك وأربيل والسليمانية.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
les annexes contiennent la liste des indicateurs proposés et des sources de données utilisées ainsi que la classification des pays résultant de la révision du système d'allocation des ressources en 2005. table des matières
يرد في المرفقات قائمة بالمؤشرات المستخدمة في نظام تخصيص الموارد ومصادر البيانات المتعلقة للمؤشرات وتصنيف البلدان الناتج من استعراض عام 2005 لنظام تخصيص الموارد.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. les alinéas d) et e) de l'article 5 de la convention de stockholm sur les polluants organiques persistants contiennent la disposition suivante :
1- من بين ما تنص عليه الفقرتان الفرعيتان (د) و(ﻫ) من المادة 5 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة، أنه:
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les chapitres 12 à 14 du code de procédure pénale contiennent la liste des mesures en question, parmi lesquelles figurent aussi l'arrestation, la garde à vue en qualité de suspect et la détention préventive.
وترد في المادتين 12 و14 من قانون الإجراءات الجنائية قائمة أشكال الضغط، وتتضمن أيضاً إيقاف مشتبه فيه واحتجازه واعتقاله.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le département envoie chaque mois à des professeurs plusieurs centaines de dossiers d'information qui contiennent la déclaration universelle des droits de l'homme et autre documentation concernant les droits de l'homme.
وكانت الإدارة ترسل شهريا إلى المدرسين عدة مئات من الطرود الإعلامية التي تتضمن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيره من المواد المتصلة بحقوق الإنسان.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
75. la plupart des ouvrages de droit auxquels le public a accès contiennent la version japonaise des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels le japon a adhéré à ce jour, de sorte que la population peut facilement obtenir des informations sur ces traités.
75- ويتضمن معظم كتب القانون المتاحة للجمهور النص الياباني لمعاهدات حقوق الإنسان التي انضمت إليها اليابان حتى الآن وذلك لتمكين الشعب من الحصول بسهولة على معلومات عن تلك المعاهدات.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les articles 18 et 19 du règlement de procédure et de preuve contiennent la procédure d’élection du président et énoncent les attributions de celui-ci. le président préside les séances plénières, coordonne les activités des chambres et supervise les activités du greffe.
وتنص المادتان 18 و19 من لائحة الإجراءات والأدلة على إجراءات انتخاب الرئيس، وتحددان واجباته، التي تشمل رئاسة الجلسات العامة للقضاة ، وتنسيق أنشطة الدوائر، والإشراف على أنشطة قلم المحكمة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
16. les annexes i et ii ci-dessous contiennent la liste des 21 résolutions adoptées par la conférence et le projet d'ordre du jour provisoire de la quinzième conférence cartographique régionale des nations unies pour l'asie et le pacifique.
١٦ - وترد في المرفقين اﻷول والثاني قائمة بالقرارات اﻟ ٢١ التي اتخذها المؤتمر وجدول اﻷعمال المقترح لمؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي الخامس عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: