A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
coup de gueule
تبجح
Última atualização: 2021-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de gueule de bois.
"بيند أوفر" - (إنحنِ)
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je... poussais un coup de gueule.
متحمسه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
j'apprécie le coup de gueule.
أشكرك على صراخك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Ça a pas de gueule.
لا يوجد ما يُلفت النظر هنا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ferme ta putain de gueule
اصمت
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ferme ta putain de gueule.
أخرس
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ferme ta putain de gueule !
اخرس
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
- ferme ta putain de gueule.
- أغلقت اللعنة ، تستطيع ديك.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- ferme ta putain de gueule !
-أصمتوا !
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quelle foutage de gueule, merde.
! يا له من كلام مطروز سحيق
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- fermez votre putain de gueule !
أطبق فمك اللعين -
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non ! n'as-tu pas écouté ton propre coup de gueule ?
الم تستمع الى نفسك وانت تتحدث؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ce n'est pas un coup de gueule. c'est une différence d'opinion.
ليست ثرثرة هو اختلاف في الرأي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
gare ton fion chez tes petits pédés du premier peloton! "un coup de gueule, ça va.
لماذا لا تنسل عائدا الى ... فصيله الشواذ بتاعتك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
arrêtez de gueuler.
أخفض صوتك اللعين
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
arrêtez de gueuler !
طوني؟ توقف عن الصراخ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- arrête de gueuler.
-كفى صراخاً
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
arrête de gueuler, gros.
بربّك يارجل! أخفض صوتك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ils arrêtaient pas de gueuler.
{\pos(192,230)} قيدتهما في كيس ورميتهما في النهر، لم يتوقفا عن النباح أبداً.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: