Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ils te dévoreront.
وسوف يأكلونك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
des obsessions qui les dévoreront.
.. الإستحواذ الدي سيستهلك قواهم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et les japonais nous dévoreront tout crus.
واليابانين سيأكلونا أحياء
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
demain, ils dévoreront le prince paris.
غدّا سيلتهمون الأمير باريس!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sans balise pour les arrêter, ils dévoreront sugar rush.
. فسوف يلتهمون "شوغر راش" لكن أتعتقد أنهم سيتوقفون عند ذلك الحد؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
leurs enfants les dévoreront telles des souris affamées.
وتعطيه إيّاهم ليلتهمه أولادهم الضامرون كقوارض تتضوّر جوعًا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ils dévoreront le docteur humain pendant que vous regarderez tous.
سيلتَهمون الطبيبَة البَشريَة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
qu'ils assiègent donc! famine et fièvres les dévoreront!
ليلتهمهم الجوع وتفتك بهم الحمى هنا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mes compagnons dévoreront votre chair et baiseront vos corps sans vie.
سيأكلون لحمك' ويضاجعون جثتك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il est prévu de lâcher des crocodiles qui dévoreront les cadavres d'hindous...
وتخطط لجعل التماسيح تلتهم الجثث العائمة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
quand rien n'ira plus, ces personnes civilisées s'entre-dévoreront.
سأريك، حين يسوء الامر هؤلاء المتحضرون سيأكلون بعضهم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
des brebis paîtront comme sur leur pâturage, et des étrangers dévoreront les possessions ruinées des riches.
وترعى الخرفان حيثما تساق وخرب السمان تاكلها الغرباء
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu transporteras sur ton champ beaucoup de semence; et tu feras une faible récolte, car les sauterelles la dévoreront.
بذارا كثيرا تخرج الى الحقل وقليلا تجمع لان الجراد ياكله.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l`Éternel des armées les protégera; ils dévoreront, ils vaincront les pierres de la fronde; ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin; ils seront pleins comme une coupe, comme les coins de l`autel.
رب الجنود يحامي عنهم فياكلون ويدوسون حجارة المقلاع ويشربون ويضجون كما من الخمر ويمتلئون كالمنضح وكزوايا المذبح.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: