Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
donc tu dois être...
- وهذا يجعلك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- donc tu dois... - te la donner.
...هذا يعني أنك يجب أن أعطه لك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
donc tu dois choisir.
لذا يجب أن تختاري.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
donc, tu dois y être.
لذلك يجب ان تكون هناك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
donc tu dois être calme.
لذا نحن يجب أن تكوني هادئة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
donc, tu dois le faire.
لهذا يجب أن تكون أنت
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
donc tu dois l'arrêter.
لذا يجب عليكِ أن توقفي هذا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
donc tu dois bien te comporter.
لذا عليك أن تتأدب
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
donc, tu dois partir maintenant.
لذا عليكِ الرحيل الآن.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
donc tu dois respecter le badge.
لذا يجب عليك احترام الشارة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tu as peur, donc tu dois rester.
أنه بسبب أنك خائف من أنك تحتاج إلى البقاء
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
donc, tu dois être william. salut.
إذاً، أنت (ويليام) مرحباً
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
donc tu dois essayer de l'atteindre.
حسناً تحتاجين أن تتواصلي معه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tu remues l'antenne, donc tu dois aimer !
إذا كنت تهز ذيلك هكذا هذا يعنى انك احببت الأسم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu m'as ensorcelée... donc tu dois m'épouser !
لقد سحرتني. لذلك, عليك أن تتزوجني.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade: