Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
par ici. mais il est pas là.
تلك الشقة ولكنه ليس موجوداً
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
barbie a dit qu'il l'a enterrée par ici, mais il n'y a pas de tombe.
باربى) قال أنه دفنها هنا، ولكن لا يوجد قبر)
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je ne sais pas comment il ira, mais il n' est pas près de reboire.
أنا لااعرف كيف سيكون حاله ، ولكني متأكد بأنه لن يشرب لفترة طويلة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il dit qu'il y avait une certaine tests demandés ici, mais il ya pas de médecin dans la liste.
مكتوب أنه طُلب إجراء بعض الفحوصات هنا، لكن لا يوجد أطباء على اللائحة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mais il ya une seule guerre et il est mauvais.
لكن هناك حرب واحدة فقط... وهي سيئة...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mais il ya une autre théorie
لكن هناك نظرية بديلة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je lui ai dis que réserver une voiture aurait été plus facile que tenter de trouver un parking par ici, mais il n'a pas voulu m'écouter.
من محاولة إيجاد مكان مناسب هنا لركن السيارة، لكنه رفض الإستماع لي.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mais il ya une chose qu'il ne peut pas changer pas lui, pas vous, pas n'importe qui..
لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيّره لا هو ، ولا أنت ، ولا أي أحد
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
désolé de t'attirer par ici, mais il a dit que c'était important.
أسفُ لجلبكَ إلى هنا، ولكنه قال بأنه أمرُ مهم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mais il ya une chose qui est abondante.
لكن هناك مادة فائضة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ma délégation aurait préféré que ces éléments ne figurent pas ici, mais il n'a pas été possible malheureusement de nous entendre sur ce point.
وكان وفدي يفضل أﻻ تُضمن هذه العناصر هنا في مشروع القرار، ولكننا لﻷسف لم نتمكن من التوصل إلى حل توفيقي.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais il ya une tonne de la violence familiale demande à son dossier.
لكن هناك الكثير من العنف المنزلي في ملفها.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se battre pour mes droits, mais il ya une raison derrière le boîtier.
لا تكافح من أجل حقوقك لكن هناك سبب وراء ذلك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ils m'ont dressé ce pv, et j'ai déjà payé le service de remorquage. mais il ya une erreur
لقد أعطوني مخالفة، وقمتُ بدفعها لكنني أظنُ أن هنالك مشكلة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ok, mais il ya une différence entre aimer et y être accro, c 'est tout ce que je dis.
وبين الإدمان عليه هذا كل ما أقوله هذا يسمي (الرضا المهني)
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mais il ya une impulsion en vous qui va encore plus loin que votre complexe du martyr,et c'est votre complexe du sauveur.
لكن هناك دافع بداخلك يسير بشكل أعمق من عدم الرغبة بالموت وذلكَ ما سيجعلكَ تخبرني بما أريد
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le fermier dit : ""vous pouvez passer la nuit ici, mais il n"y a qu"un lit. ""
قال المزارع: يمنكم قضاء اللية هنا لكن هناك سرير واحد فقط
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il a une o.e.m. silencieux,mais il ya une soudure non-usine sur elle.
لديه كاتم بتركيب مصنع لكن لا أثر للحام مصنعي عليه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ecoutez, je ne sais que vous êtes submergé et les choses sont vraiment fous, mais il ya une façon pour le rendre meilleur.
أنا اعلم انكي متعبة جدا وإن الأشياء هنا جنونية ولكن هناك طريقة واحدة لجعل الأمور أفضل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mais il ya une chapelle sur le navire, et dans la chapelle il ya un livre, et il dit, "ne jugez point, amoins que..."
ولكن هناك معبد على السفينة وفي هدا المعبد هناك كتــاب يقــــول, القاضي لا, ..
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível