Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les opérations.
العمليات
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
- les opérations.
-الجراحات يا (جراي )
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- les opérations ?
ـ مركز العمليات؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
5. effectuer les opérations de déminage;
٥ - اﻻضطﻻع بعمليات إزالة اﻷلغام.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- les opérations financières effectuées en liquide;
المعاملات المالية النقدية:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fetuvalu effectue les sélections à la classe 5.
وتجري مدرسة فيتوفالو تصفيتها للطلاب في الصف الخامس.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"...sauf si les opérations nécessaires ont été effectuées.
ما لم تكن قد أجريت العمليات اللازمة لتغيير الغاز.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en outre, les opérations suivantes ont été effectuées :
وتم فضلا عن ذلك تحقيق ما يلي:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et après j'effectue les tests sur le garçon.
ثم سأقوم بفحص الولد
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la direction générale des douanes effectue les contrôles suivants :
والإدارة العامة للجمارك في بلدنا هي الهيئة التي تضطلع بعمليات المراقبة الجمركية التالية:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
effectue les tâches administratives, financières et de secrétariat du service
يعالج مهام الفرع اﻹدارية والمالية ومهامه في مجال السكرتارية
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
régulariser les opérations effectuées en application du mémorandum du 15 novembre 2007
تسوية الصفقات المنجزة وفقا للمذكرة المؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils reflètent aussi les opérations effectuées directement avec le fonds général.
وتظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les opérations effectuées par les administrations publiques sont dispensées du contrôle obligatoire.
ولا تخضع المعاملات التي تجريها الوكالات الحكومية للرقابة الإجبارية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
outre les réparations mécaniques, la section effectue les réparations après accident.
باﻹضافة إلى اﻹصﻻحات الميكانيكية، يضطلع القسم بإصﻻح التلفيات المترتبة على الحوادث.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils prennent également en compte les opérations effectuées directement avec le fonds général.
وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات التي تجرى مباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
وتشمل المعاملات المعنية صفقات سندات الاستثمار التي تتم في أسواق مستقرة راسخة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce serait à la force d'effectuer les opérations de recherche et de sauvetage;
وسيتعين على القوة أن تضطلع بعمليات البحث والإنقاذ.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en outre, la société avait agi de bonne foi lorsqu'elle avait effectué les opérations.
وإضافةً إلى ذلك، فقد تصرَّفت الشركة بحسن نية عند الدخول في المعاملة التجارية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d’autres problèmes sont liés à la pénurie de personnel capable d’effectuer les opérations.
وهناك أيضا مشاكل ترافق ندرة الموظفين الذين يتمتعون بالمهارات المناسبة لتولي العمليات.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: