Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
du temps de qualité.
وقت جيد
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
du temps de la mairie.
...! إنه تاريخ بلادي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
limitation du temps de parole
الحد الزمني للكلمات
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 10
Qualidade:
on perd du temps de pelotage.
يضيع منّا وقت مداعبة كبير
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: amélioration du temps de réponse
:: تحسين وقت الاستجابة
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
6. limitation du temps de parole
٦ - الحدود الزمنية
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
emploi du temps de rafic hariri
المسار الزمني لأنشطة رفيق الحريري
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- Ça remonte du temps de pilar...
مني بسبب تسكعي مع بيلار
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c) limitation du temps de parole:
(ج) حدود الوقت المخصص للكلمات:
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le jugement du tribunal a force obligatoire.
ويكون حكم المحكمة ملزماً.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la haute cour a toutefois confirmé le jugement du tribunal de district.
غير أن المحكمة العالية الشرقية أيدت الحكم الصادر عن محكمة المقاطعة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
repousse le jugement. et laisse moi le temps de réfléchir à une raison pour le garder.
فقط اسحب الحبل قليلاً دعني أجد وقت للعثور على سبب لإبقائه في الداخل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
contestez-vous le jugement du général, capitaine ?
هل تجادل في الأمر، أيها النقيب؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le jugement du tribunal de commerce bernois est confirmé par le tribunal fédéral.
وأكّدت المحكمة الفيدرالية حكم المحكمة التجارية التابعة لكانتون بيرن.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. le jugement du tribunal du contentieux lie les parties.
3 - يكون الحكم الصادر عن محكمة المنازعات ملزما للطرفين.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans tous les cas, la cour a confirmé le jugement du tribunal.
وفي جميع هذه القضايا، أيدت محكمة العدل حكم المحكمة اﻹدارية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en appel, la cour d'appel a annulé le jugement du tribunal de district.
وفي الاستئناف، نقضت المحكمة حكم محكمة المقاطعة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en septembre 2012, la cour suprême a confirmé le jugement du tribunal.
وفي أيلول/سبتمبر 2012، أيدت المحكمة العليا قرار محكمة الدفاع عن المنافسة الحرة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
appel interjeté contre le jugement du 14 juillet 1997 relatif à la sentence
الاستئناف المقدم ضد الحكم الصادر في 14 تموز/يوليه 1997
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
analysant le jugement du juge blackburn, lord goff a constaté à ce propos que :
ولاحظ اللورد goff في معرض تحليله لحكم القاضي blackburn فيما يتعلق بالمسألة المستأنفة الذكر ما يلي:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: