Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il s'adresse à moi
لقد كان يعنينى
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il s'adresse à moi.
إنه يجعل الامر شخصياً
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- il s'adresse au jury.
التحدث مباشرة مع هيئة المحلفين هذه خدعة محامي الدفاع
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- il s'adresse à qui ?
هل هذا يعنيك أو يعنيني ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le public.
:: الجمهور.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
il s'adresse à l'assemblée.
إنه يدير الحفل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- le public...
للجمهور ام الجمهور
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c'est à toi qu'il s'adresse.
هو يدعوك، أليس كذلك؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les modifications proposées pour différents sites sont fonction du public auquel s'adresse le groupe.
وترتبط التغييرات المقترحة لشتى المواقع ارتباطا مباشرا بالجمهور الذي تستهدفه الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le public auquel s'adresse la stratégie de communication doit être bien défini afin que cette stratégie soit parfaitement ciblée.
ينبغي تحديد جمهور استراتيجية الاتصالات بصورة جيدة من أجل أن تكون الاستراتيجية أفضل تركيزاً.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais il s'adresse clairement à son complice.
(ستينر) انه تكلم مع شريكه.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- le moment auquel il prend effet.
- الوقت الذي يصبح فيه نافذا.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais c'est à un régiment espagnol qu'il s'adresse.
لكن هذه هيّ "الكتيبة "الإسبانية
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a) dans un premier temps, il est recommandé de définir le public auquel s'adresse l'atlas et d'en préciser les modalités de diffusion.
(أ) يوصى كخطوة أولى بتحديد الجمهور المستهدف للأطلس وبإعداد آلية لنشره.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
65. avant toute chose, il conviendrait d'identifier le public auquel s'adresse le nouvel atlas et de déterminer les objectifs du travail poursuivi.
65- ينبغي أولا وقبل كل شيء تحديد الجهات التي يستهدفها الأطلس الجديد، والتعرف على الغرض من التجميع.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'était néanmoins le seul organisme auquel il pouvait s'adresser sans craindre des représailles.
وعلى الرغم من ذلك، فهذه الهيئة هي الوحيدة التي تسنى لصاحب البلاغ اللجوء إليها دون الخوف من التعرض للانتقام.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il s'adresse au nègre, "qu'est-ce que tu veux ?"
ذهب للزنجي قائلا ماذا تريد؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et l'homme grisonnant auquel il parle ?
و الرجل ذو الشعر الفضي الذي يتحدث إليه؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l'état de nature auquel il a été soustrait ?
تأثير الطبيعة التي أُبعدت عنهُ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
“si la "liberté d'association " concerne pour l'essentiel le public auquel elle s'adresse, le "droit d'association " concerne l'individu.
"إذا كانت `حرية تكوين الجمعيات` موجهة، بصفة أساسية، نحو الفئات ذات الصلة فإن `اﻹنضمام إلى جمعية` موجه إلى اﻷفراد.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível