Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
romi ltd. (anciennement lpc chemicals & dyes ltd.)
romi ltd (formerly lpc chemicals & dyes ltd.)
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le chef du conseil pour la paix au libéria (lpc)
رئيس مجلس السلم الليبري
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ulimo-j conseil pour la paix au libéria (lpc)
حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا )جناح جونسون(
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en outre, le npfl ne veut pas désarmer tant que le lpc poursuit son offensive.
وباﻹضافة إلى ذلك، ما زالت الجبهة الوطنية القومية الليبرية ترفض نزع السﻻح طالما استمر هجوم مجلس السلم الليبري.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils ont été attaqués par les forces du général johnson appuyées par les combattants des forces armées du libéria et du lpc.
وقد هاجمتها قوات الجنرال جونسون، يساندها مقاتلون من القوات المسلحة الليبيرية ومجلس السﻻم الليبيري.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en novembre, des cas de harcèlement de civils par des combattants du lpc ont également été rapportés dans les comtés de bassa et de rivercess.
كذلك وردت في تشرين الثاني/نوفمبر تقارير عن قيام مقاتلين تابعين لمجلس السﻻم الليبيري بمضايقة المدنيين في مقاطعتي غراند باسا وريفرسيس.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
17. le 10 octobre 1996, le dirigeant du lpc a informé la monul que les forces du npfl avaient capturé la ville de greenville.
١٧ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أبلغ زعيم المجلس الليبري للسﻻم بعثة المراقبين بأن قوات الجبهة الوطنية القومية الليبرية قد اجتاحت مدينة غرينفيل.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la monul et l'ecomog ont des consultations avec le lpc et le npfl au sujet de leur déploiement dans la région et du désarmement des combattants en vue de créer une zone tampon entre les territoires tenus par les deux parties.
وتجري بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب افريقيا مشاورات مع مجلس ليبريا للسلم ومع الجبهة الوطنية القومية الليبرية بشأن وزع المراقبين العسكريين التابعين لكل منها في المنطقة، وبشأن نزع أسلحة المحاربين وذلك بهدف إقامة منطقة عازلة بين المناطق الواقعة تحت سيطرة الجبهة الوطنية القومية الليبرية ومجلس ليبريا للسلم.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. la force de défense du lofa (ldf), le conseil pour la paix au libéria (lpc), le conseil révolutionnaire central (crc-npfl), chacun à titre individuel, le lnc et l'ulimo conviennent d'accepter l'accord d'akosombo et l'accord précisant les dispositions de l'accord d'akosombo et d'y adhérer, et acceptent lesdits accords et y adhèrent par le présent document;
١ - أن يتفق كل من قوة لوفا الدفاعية ومجلس السلم الليبري والمجلس الثوري المركزي )الجبهة الوطنية القطرية الليبرية(، بصفته الفردية؛ والمؤتمر الوطني الليبري، وحركة التحرير الليبيرية المتحدة من أجل الديمقراطية، على قبول اتفاق أكوسومبو واﻻتفاق المتعلق بتوضيح اتفاق أكوسومبو واﻻنضمام إليهما، وعلى أن يقبلوا، بموجب هذه الوثيقة، اﻻتفاقين السالفي الذكر وينضموا إليهما؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: