Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
texte informatif
نص إعلامي
Última atualização: 2020-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'est informatif.
، إنّها تعليميّة !
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
À titre informatif.
عندما كنت شرطيا كنت ادعي هذا بنوع من الاستجواب -ربما معلوماتي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
oui. c'est très informatif.
مهلا هل ترين هذا ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
c'est direct et informatif.
رائع ومفيد
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
c'est juste informatif, ça.
هذه مجرد معلومات, أليس كذلك؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
5. suivi informatif des travaux
5 - المعلومات المتعلقة بالعمليات
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le nom est plus malin qu'informatif.
اعتقد الاسم اكثر ذكاء من المعلومة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
c'est aussi informatif que délicieux !
إنه صف مفيد و لذيذ أيضاً
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
trois documents ont été mentionnés à titre informatif :
47 - وأدرجت ثلاث وثائق من أجل الإطلاع وهي:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cela vaut la peine d'examiner ce document informatif.
وأرى أنه يجدر النظر في هذه الوثيقة المفيدة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de nombreuses délégations ont jugé le rapport bien écrit et informatif.
222 - وقد رأت وفود كثيرة أن التقرير قد كُتب بطريقةٍ جيدة ومفيدة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le dialogue interactif s'est avéré très utile et informatif.
وأكد أن الشكل المتمثل في جلسات الحوار جمّ الفائدة وزاخر بالمعلومات.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les membres du conseil ont entendu un exposé informatif du juge guillaume.
واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها القاضي غيلبرت غويوم.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sam, à titre informatif, j'ai d'abord appelé fi.
,سام, لمعلوماتك لقد اتصلت بفيي أولا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
c'est juste dans un but informatif, pour que la vidéo soit à jour.
أسأل فقط لجمع المعلومات كي يكون الشريط حديثاً دائماً
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
j'ai demandé que ce texte soit distribué aux délégations à titre informatif.
وقد طالبت بتوزيع النص الكامل لإحاطة الوفود علما به.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce n'est pas facile à entendre, mais je pense que ce sera très informatif.
إنها ليست سهلة للاستماع إليها لكنني أعتقد أنها سوف تكون مفيدة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
296. les délégations ont accueilli favorablement le rapport dont elles ont jugé le contenu utile et informatif.
٦٩٢ - وقوبل التقرير بالترحيب من الوفود واعتُبرت محتوياته مفيدة وغزيرة المعلومات.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce dernier a été enrichi de nouveaux éléments qui le rendent plus facile à utiliser, plus informatif et plus interactif.
ويوفر الموقع الشبكي المطوّر عناصر جديدة تجعله أيسر استخداما وأكثر فائدة وتفاعلية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: