Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- pour soutenir le cœur.
سيحافظ على نبضه حالياً
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pour soutenir le projet de loi.
ليدعم الفاتورة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pour soutenir le club de ma ville.
كي أدعم نادي الكرة الخاصّ بمسقط رأسي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pour soutenir ton bras.
هاك ، لساعدك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je ne sais pas, pour soutenir le bébé ?
لا أعلم ؟ مساعدة الطفل.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- pour soutenir les arts ?
- لدعم الفن ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
oui, pour soutenir mon mari.
نعم، لدعم زوجي.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pour soutenir l'équipe.
-أنت تعرفين، لأشجّع الفريق .
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pour soutenir votre famille.
لتحافظ على رباط هذه العائلة متماسكا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
analyses de laboratoire pour soutenir le secteur privé
إجراء تحاليل معملية لدعم القطاع الخاص
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
وسنسعى إلى تعزيز هذه التدفقات لدعم التنمية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
pour soutenir le vote populaire, maître shane botwin.
مؤيد التصوت الشعبي (السيد (شين بوتوين
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- on est là pour soutenir derek.
! - نحـن هنـا لمسـانـدة " ديـريـك "
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pour soutenir le président dans le chemin qu'il a choisi.
لندعم الرئيس في المسار الذي اتخذه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
rôle de l'organisation des nations unies pour soutenir le mécanisme
دور الأمم المتحدة في مساعدة آلية الدعم المخصصة
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuba 74, colombie 69 [se sont retirés pour soutenir le mexique]
كوبا 74، كولومبيا 69 [انسحب كلاهما تأييدا للمكسيك]
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18. les infrastructures de transport sont essentielles pour soutenir le commerce international.
18- وتؤدي الهياكل الأساسية للنقل دورا حاسما في دعم التجارة الدولية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il existerait toutefois peu de ressources disponibles pour soutenir le renforcement des capacités71.
لكن هناك على ما يبدو موارد قليلة متاحة لدعم تحسين القدرات().
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: utilisation ou participation d'organisations pour soutenir le terrorisme international;
- استخدام أو إشراك منظمات شرعية واجهة لدعم الإرهاب الدولي؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du coup, les justifications avancées pour soutenir le conflit s'en trouveraient affaiblies.
وهذا يسهم في إزالة أي مبرر لتقديم الدعم للنزاع.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: