Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
liste des illustrations
قائمة الأشكال
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je fais des illustrations.
أنا... أعمل رسّام للصّور المتحرّكة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
que représonte chacune des quatre photos
que représonte chacune des quatre photos
Última atualização: 2020-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de chacune des missions
مجموع المبلغ المعتمد
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour chacune des 10 000.
عشرات الآلاف منهم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
chacune des 4 minutes?
لأربع دقائق الباقيه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
comme chacune des mains.
و كل من اليدين.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
il rejète chacune des propositions.
لقد رفض كل المبادرات
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mondial pour chacune des utilisationsb*
زيادة تخصيص الموارد للبرامج اﻻجتماعية
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chacune des options pose des difficultés :
71 - ومع ذلك هناك صعوبات تواجه كل خيار من هذين الخيارين:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
à chacune des sessions : dialogue multipartite
البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
pendant chacune des trois premières années :
لكل من السنوات الثﻻث اﻷولى:
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dans l'affirmative, veuillez fournir des illustrations.
وإذا كان الرد بالإيجاب، يرجى تقديم أمثلة على ذلك.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sur ces pages, il faut des illustrations et des écrits.
، في هذه الصفحات . أريد صور و كتابات
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
par ici j'ai un livre avec des illustrations montrant...
الآن،لدّي هنا كتاب ...مع شرائح وألوان
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
des illustrations de tous ces travaux étaient annexées au rapport.
وقد أُرفقت بالتقرير أرقام عن كافة العمليات.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme vous le voyez, elle comporte des illustrations de maîtres.
كما ترين له فن جميل ... منكل السادةالعظماء
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et un examen par fluorescence, pour voir sous la peinture des illustrations ?
ماذا عن فحص الفلورسنت، معرفة ما إذا كان هناك إطار اللوحة وراء التوضيح؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ce volume... contenait-il des illustrations et des symboles étranges ?
هذا المجلد... أكان به رموزاً ورسوماً غريبة؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ces textes contiennent certains éléments qui pourraient y figurer et offrent des illustrations.
إنها تحدد العناصر الممكن إدراجها وتعطي أمثلة لبعض النصوص الممكنة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: