Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ce texte.
هذه الرسالة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lis ce texte.
رقم هذا لا يمكن أن تنتظر.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
par ce texte, l'assemblée a considéré
وأقرت الجمعية،
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce texte est mort.
لقد أصبح هذا النص ميتاً.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce texte comprend :
ويضم هذا النص ما يلي:
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est quoi, ce texte?
هل أنتِ من كتبتي ذلك ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
d'ou est extrait ce texte
d'oÙ est extrait ce texte
Última atualização: 2024-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d où est tiré ce texte
من اين تاتى هذه الرسالة؟
Última atualização: 2022-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce texte déforme la vérité.
وهو يشوه الحقيقة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce texte est ainsi libellé :
وفيما يلي نص هذه الصياغة:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce texte a reçu un certain soutien.
وأعرب عن التأييد لهذا النص المقترح.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
39. ce texte a été généralement accepté.
39- وحظي هذا النص بالقبول العام.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beaucoup considèrent ce texte comme discriminatoire.
ويعتبر كثير من الناس هذا القانون تمييزيا.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dans ce texte, l'assemblée générale réaffirme clairement sa résolution 47/1.
ويوضح نص الفقرة ١٩ أن الجمعية العامة قد أعادت تأكيد قرارها ٤٧/١.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce texte pourrait donc être modifié comme suit :
ويمكن، بالتالي، تعديل نص الديباجة كما يلي:
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces facteurs étant complexes, le texte l'est aussi.
وهذه العوامل ليست مباشرة، وهذا ما جعل النص بالأحرى معقداً.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dans le préambule de ce texte, l'assemblée s'est déclarée profondément préoccupée par les >;
وفي ديباجة ذلك القرار، أعربت الجمعية العامة عن بالغ قلقها "إزاء ما يترتب على استعمال الأسلحة النووية بأي شكل من الأشكال من آثار وخيمة في الحالة الإنسانية "().
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
comme l'indique ce texte, l'abolition de la peine de mort contribuera à promouvoir le développement progressif des droits de l'homme.
وكما جاء في مشروع القرار، فإن إلغاء عقوبة اﻹعدام يعزز التطوير التدريجي لحقوق اﻹنسان.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ambitieux, ce texte l'est également car il ne se limite pas aux seules langues officielles de l'organisation.
النص طموح أيضا لأنه ليس قاصرا على اللغات الرسمية للمنظمة وحدها.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aux termes de ce texte, l'assemblée ferait notamment siennes les recommandations et conclusions du comité des relations avec le pays hôte.
وبموجب أحكام مشروع القرار، تؤيد الجمعية العامة في جملة أمور التوصيات والاستنتاجات التي انتهت إليها لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: