Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
intimité du patient.
الخصوصية
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se moquer du malade du foi...
السخرية من مرض الكبد..
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je veux voir le visage du malade.
نريدك ان تفك هذه الأربطة وتدعنا نلقى نظرة على وجه مريضتك .
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et du malade fort illustre qu'on y soigne ?
وبالأحرى للنزيل السيئ السمعة في عنايتها؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
violations du droit à l'intimité, du secret des communications et du domicile;
- انتهاكات الحق في الحياة الخاصة، وخصوصية الاتصالات، والسكن؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce contrôle intervient normalement au domicile du malade;
ويُجرى هذا الفحص عادةً في منزل الموظف.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
237. restrictions au traitement et aux autres droits du malade.
237- القيود على حق العلاج وسائر حقوق المرضى.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
440. le traitement par électrochoc n'est utilisé qu'avec l'accord du malade ou sur avis d'un second médecin.
440- ولا يُنَّفذ العلاج بالتشنجات الكهربائية الا بموافقة المريض أو استنادا إلى رأي طبي ثانٍ.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'employeur peut demander à l'employé de prouver qu'il est obligé de rester à la maison pour s'occuper du malade.
ويمكن لرب العمل أن يطلب دليلا على أن الموظف يحتاج إلى البقاء في البيت للعناية بالمريض.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) le malade ou son tuteur ont donné leur consentement par écrit, si l'hospitalisation du malade est librement consentie.
(ج) أن يوافق المريض أو الوصي عليه على ذلك كتابة، إذا كان قد دخل المستشفى بإرادته.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
87. en effet, la violence intervient presque toujours dans l'intimité du foyer, là où les tiers hésitent à pénétrer.
87- وفي الحقيقة فإن أعمال العنف ترتكب في الغالب داخل خصوصية المنزل، حيث تعزف الأطراف الثالثة عن التدخّل في ذلك.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pour cela que l'association intervient dès la première admission du malade pour contrecarrer au retard des soins et sauver le plus grand nombre de vies.
ولذلك تتدخل الجمعية، منذ استقبال المرضى لأول مرة، من أجل تفادي التأخر في إعطائهم العلاج اللازم وإنقاذ حياة أكبر عدد ممكن منهم.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans la schizophrénie paranoïde, tout comportement violent ou étrange est lié directement aux délires du malade.
حيث إن طبيعة مرض الانفصام الذهاني تجعل أي تصرف عنيف أو غريب مرتبطاً بصورة مباشرة بتوهمات الشخص المصاب.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) un médecin a procédé à l'examen du malade, et les tests appropriés n'ont pas révélé de contre-indication;
(ب) أن يكون المريض قد مر بفحص نفساني من جانب طبيب وتبين من الاختبارات اللازمة عدم وجود أي آثار ضارة تنشأ من العلاج بالصدمة الكهربائية؛
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
104. le droit à l'intimité du domicile ainsi que des autres biens est garanti par les dispositions du paragraphe 1 de l'article 19 de la constitution qui stipule :
٤٠١- حق الشخص في الخصوصية في بيته أو في أي ملكية أخرى تكفله المادة ٩١)١( من الدستور، التي تنص على ما يلي:
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- au verso du jeton du malade nkurunziza emmanuel, nous trouvons le sceau du docteur christophe seyinzoga.
- في ظهر القطعة البديلة للمريض نكورونزيزا إيمانويل، نجد ختم الدكتور كريستوف سينزوغا.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle dispose que la volonté du malade en phase terminale qui refuse d'être maintenu en vie doit être respectée et que tout traitement médical doit alors être arrêté.
وينص القانون على احترام رغبة المرضى الميؤوس من شفائهم في عدم تمديد حياتهم، وعلى تفادي تقديم العلاج الطبي لهم.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le droit du malade de refuser d'être inclus dans des activités de recherche sans que l'exercice de ce droit nuise à la qualité des soins de santé qui lui sont prodigués.
رفض المشاركة في عمليات إجراء البحوث مع ضمان عدم تأثير ذلك الرفض بالسلب على الرعاية الطبية المقدمة إليه.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en l'absence de toute contestation de la part de l'État partie, le comité a conclu que l'immixtion de ce dernier dans l'intimité du domicile familial de l'auteur avait été arbitraire et avait constitué une violation de l'article 17 du pacte.
وفي غياب أي اعتراض من الدولة الطرف، استنتجت اللجنة أن تدخل الدولة الطرف في حرمة بيت أسرة صاحبة البلاغ كان تدخلاً تعسفياً، يشكل انتهاكاً للمادة 17 من العهد.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle consacrait toutefois le droit d'être propriétaire, seul ou en association avec d'autres, le droit de noningérence dans l'intimité du domicile et le droit d'être protégé contre la dépossession de biens, tous visés au chapitre 5 de la constitution.
ومع ذلك، ينص الدستور على الحق في الملكية على انفراد أو بالاشتراك مع الآخرين، وحق الفرد في عدم التدخل في خصوصيته وفي الحماية من الحرمان من ملكيته، وهي حقوق ينص عليها الفصل 5 من الدستور(77).
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: