A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ils ont remis une lettre de plainte au procureur de la république du tribunal de tiaret, auprès duquel ils se sont rendus à plusieurs reprises.
وسلموا رسالة شكوى إلى وكيل الجمهورية في محكمة تيارت، الذي ترددوا عليه مراراً.
le 1er mars 1994, miloud zaatar, correspondant du quotidien francophone alger républicain à tiaret, a été touché par cinq balles devant son domicile.
وفي ١ آذار/مارس ٤٩٩١، أُصيب مولود زعتر، مراسل جريدة alger republicain اليومية الصادرة باللغة الفرنسية، في تيارت بخمس طلقات نارية خارج منزله.
la famille de la victime s'est également adressée au chef de la sûreté et au wali de la wilaya de tiaret, au président de la cncppdh et au président de la république.
ولجأت عائلة الضحية كذلك إلى مدير الأمن وإلى الوالي في ولاية تيارت، وإلى رئيس اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية حقوق الإنسان وحمايتها، وإلى رئيس الجمهورية.
1.1 la requérante est fatiha sahli, née le 28 juin 1972 à mechraâ-sfa (wilaya de tiaret), en algérie.
1-1 صاحبة الشكوى هي السيدة فتيحة سهلي، المولودة في 28 حزيران/يونيه 1972 في مشرع الصفا (ولاية تيارت) في الجزائر.
4.8 l'État partie ajoute que le médecin légiste du secteur sanitaire de tiaret a remis aux enquêteurs une copie du rapport de l'autopsie pratiquée sur le défunt.
4-8 وأضافت الدولة الطرف أن الطبيب الشرعي في القطاع الصحي في تيارت قدم للمحققين نسخة من تقرير تشريح جثة الفقيد.
2.6 le 16 février 2008, la requérante et sa famille ont de nouveau adressé une demande au procureur général de tiaret en vue d'obtenir une copie du rapport d'autopsie.
2-6 وفي 16 شباط/فبراير 2008، قدمت صاحبة الشكوى وعائلتها من جديد طلباً إلى المدعي العام في تيارت من أجل الحصول على نسخة من تقرير تشريح الجثة.
il a été détenu sans aucune base légale et dans des lieux de détention illégaux (des casernes militaires); d'abord le secteur militaire de tiaret et après la caserne antar de hidra.
واحتُجز دون أي أساس قانوني وفي أماكن احتجاز غير قانونية (ثكنات عسكرية)؛ وذلك في المنطقة العسكرية في تيارت أولاً ثم في ثكنة عنتر في حيدرة.
2.1 benattia. zerrougui a été arrêté une première fois par la police le 11 février 1992, alors qu'il occupait la fonction de secrétaire-général du conseil communal élu de tiaret.
2-1 قبضت الشرطة على بنعطية زروقي لأول مرة في 11 شباط/فبراير 1992، وكان يشغل حينها منصب الأمين العام للمجلس الجماعي المنتخب لولاية تيارت.