Você procurou por: tu t'es reveillé (Francês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Arabic

Informações

French

tu t'es reveillé

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

tu es reveillé.

Árabe

صباح الخير لقد أستيقظت

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

tu es reveillé ?

Árabe

هل مازلت مستيقظاً ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

tu es reveillé tôt.

Árabe

أنت مبكر جداً

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

tu es..

Árabe

أنت ...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

tu es ?

Árabe

و أنت ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- tu es...

Árabe

- لم لا؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- tu es... ?

Árabe

-هل أنت ...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu l'es.

Árabe

أنت كذلك.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

tu l'es !

Árabe

-أنت من يصرخ !

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- tu l'es.

Árabe

- هي أنتي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- tu l'es ?

Árabe

-أحقا؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu n'es pas fatiguée, t' es défoncé.

Árabe

أنت لست متعبة،" أنت منتشية.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

– ah, bien, tu es reveillée.

Árabe

جيد انك مستيقظه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

si t' es le mec qu' il dit que tu es, alors ... ça vaut le coup d' y jeter un oeil.

Árabe

الآن, لو انك الرجل الذى قال أنك هو... .. يجب أن نفعل هذا سوياً

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

si tu fais un long siège pour t`emparer d`une ville avec laquelle tu es en guerre, tu ne détruiras point les arbres en y portant la hache, tu t`en nourriras et tu ne les abattras point; car l`arbre des champs est-il un homme pour être assiégé par toi?

Árabe

اذا حاصرت مدينة اياما كثيرة محاربا اياها لكي تأخذها فلا تتلف شجرها بوضع فاس عليه. انك منه تأكل. فلا تقطعه. لانه هل شجرة الحقل انسان حتى يذهب قدامك في الحصار.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,045,145,666 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK