Você procurou por: introducido (Galego - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Galego

Inglês

Informações

Galego

introducido

Inglês

thrown in

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

importe introducido

Inglês

amount entered

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

"% 1" valor ten que ser introducido.

Inglês

"%1" value has to be entered.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Galego

sincronizar o título introducido mediante% 1

Inglês

sync caption entered through %1

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

borra o último elemento de datos introducido

Inglês

clear last data item entered

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

a data do tempo límite introducido non é válida.

Inglês

entered timeout date is invalid.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

"% 1" columna require un valor para ser introducido.

Inglês

"%1" column requires a value to be entered.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Galego

con este botón podes verificar o url introducido abríndoo nun navegador

Inglês

you can verify the entered url by opening it in a browser window with this button

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

active isto para gardar o valor introducido á dereita como valor predeterminado desta variábel

Inglês

enable this to save the value entered to the right as the default value for this variable

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

prema alt; ctrl; w e o diálogo desaparecerá. o atallo foi introducido.

Inglês

do alt; ctrl; w and the dialog should disappear. the shortcut is now entered.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

o enderezo de correo electrónico introducido no campo para: das mensaxes que se envíen.

Inglês

the email address entered in the to: field of outgoing messages.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

precaución: fallou a verificación. tanto puido ter introducido a sinatura incorrecta como cambiarse os datos.

Inglês

caution: verification failed. either you entered the wrong signature, or the data has been modified.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

sinalado: se preme tab xera o número apropriado de espazos. non sinalado: será introducido un carácter tab.

Inglês

on: pressing tab generates the appropriate number of spaces. off: a tab character will be inserted.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

o atraso introducido polo algoritmo físico pode alterar sincronización entre o movemento dos beizos e o son da fala. neste caso, active esta opción para compensar.

Inglês

the delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. in case, turn this on to compensate.

Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

se activa esta opción, gardarase o valor introducido á dereita. se emprega a mesma variábel máis tarde, mesmo noutro fragmento, o valor introducido á dereita será o valor por omisión desa variábel.

Inglês

if you enable this option, the value entered to the right will be saved. if you use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the right will be the default value for that variable.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

pode introducir un factor premendo no botón factor primo. os números que teña introducido como factores primos serán mostrados no campo xunto ao número a ser factorizado. pode eliminar o último número da lista de factores primos premendo no botón eliminar o último factor.

Inglês

you can enter a factor by clicking on the prime factor buttons. the * sign is automatically inserted, when you click the next prime factor button. you can remove the last entered prime factor by clicking on the backspace button.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galego

a maioria das funcionalidades deste modo están centradas no botón dat. para crear unha lista de datos numéricos, introduza un número na calculadora e prema dat. na pantalla pareceun número secuencial incremental que indica a posición que ocupa o número na lista de datos. unha calculadora tradicional só garda tres valores para as funcións estatísticas: o número de elementos discretos dunha lista, o sumatorio dos elementos de datos introducidos e a suma dos cadrados de todos os elementos da lista. o & kcalc; é diferente porque almacena realmente todos os valores discretos, o que permite calcular a mediana dos datos.

Inglês

most of the functionality in this mode is centered around the dat button. to create a data list of numbers, enter a number into the calculator and press dat. a sequentially increasing number is shown on the display indicating which position in the data list the number occupies. a traditional calculator only stores three values for statistical functions: the number of discrete items in a list, the sum of the data items entered and the sum of the square of all data items in the list. & kcalc; differs by actually storing each discrete value, allowing you to calculate the median value of the data.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,045,154,937 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK