Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mae'n debyg imi ddarllen yr un adroddiad yn y wasg â chi , pauline , gan y prif gwnstabl , syr anthony burden
i probably read the same press report as you , pauline , from the chief constable , sir anthony burden
er enghraifft , mae adroddiad yr adran addysg , sef ` cutting the burden of bureaucracy toolkit ' yn fwy na 100 o dudalennau o hyd
for example , the department of education's report , ` cutting the burden of bureaucracy toolkit ' is more than 100 pages long
a gytunwch hefyd â geiriau syr tony burden , prif gwnstabl heddlu de cymru , ei bod yn nonsens llwyr awgrymu y bu unrhyw ymdrech i ymyrryd â'r ymchwiliad ac mai ymholiadau ynghylch yr amserlen oedd unrhyw ymholiadau yr ydych yn ymwybodol ohonynt ? rhaid i'r cyhoedd benderfynu a ydynt yn credu geiriau syr tony burden neu ymdrechion yr wrthblaid i ddifenwi
do you also agree with the words of sir tony burden , chief constable of south wales police , that it is absolute nonsense to suggest that there has been any attempt to interfere in the investigative process and that any inquiries that you are aware of were on issues of timescale only ? the public must decide whether it believes the opposition's smears or the words of sir tony burden