A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ffoniwch
test result
Última atualização: 2021-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ffoniwch yr heddlu
shelby and co are pigs in blankets
Última atualização: 2023-10-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ffoniwch fi os gwelwch yn dda
good morning, when you get 5 minutes would you please give me a quick ring. nothing wrong at all.
Última atualização: 2024-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ffoniwch i gadarnhau’ch archeb e-bost.
please ensure you give a call to reconfirm your e-mailed order.
Última atualização: 2007-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ganfod pa nwyddau yr effeithir arnynt, ffoniwch 1020 7215 80702.
to find out which goods are affected, just call 1020 7215 80702.
Última atualização: 2008-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
am ragor o fanylion, ffoniwch ein gwasanaethau cwsmeriaid ar 108457 740 740.
for further details, please contact our customer services on 108457 740 740.
Última atualização: 2008-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i gael taflen ffeithiau, ffoniwch y rhif ffôn di-dâl ar gefn y llyfryn hwn.
to obtain any factsheets, dial the freephone number given at the end of this guide.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i gael copi'au o'r taflenni ffeithiau a enwir yn y canllaw hwn, ffoniwch y rhif rhad-ffôn isod:
the service will reply in english, and can advise you where to find further information about the topics covered in this guide.
anfonwch e-bost os yw'n bosibl at {\ul\cf2 <PROTECTED>@callcentrewales.co.uk} neu ffoniwch 0800 838067.
please use e-mail if at all possible, to {\field {\*\fldinst hyperlink "mailto:<PROTECTED>@callcentrewales.co.uk" }{\cs14\ul\cf2 {\fldrslt <PROTECTED>@callcentrewales.co.uk}}}\sectd\linex0\headery708\footery708\colsx708\endnhere\sectlinegrid360\sectdefaultcl\sftnbj or phone 0800 838067.
gall amrywio o gyswllt corfforol digroeso digroeso, fel cyffwrdd, curo, cydio, neu batio. sylwadau sarhaus yn rhywiol am hil, rhyw, gallu, neu ddosbarth a graffiti gydag enwau wedi'u hysgrifennu ar waliau neu ddesgiau; enghraifft gyffredin yw: "am amser da, ffoniwch ...".
it can vary from unwanted, unwelcome physical contact, such as touching, bumping, grabbing, or patting. sexually insulting remarks about race, gender, ability, or class and graffiti with names written on walls or desks; a common example is: "for a good time, call...”.
Última atualização: 2021-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível