Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lywydd , brif weinidog , aelodau cynulliad cenedlaethol cymru , diolchaf ichi unwaith eto am y cyfle i fod gyda chi
presiding officer , first minister , members of the national assembly for wales , i thank you again for the opportunity to be with you
ceisiaf fod yn gywirach a dweud , mr llywydd , fy mod yn diolch yn fawr ichi am fy ngwahodd i fod gyda chi heddiw
i shall try to be more correct and say , mr presiding officer , i thank you very much for inviting me to be with you today
mae arnaf i eisiau i bobl a ddaw i gaerdydd weld democratiaeth yng nghymru ar waith a bod yn falch o'n prifddinas a'n cynulliad
i want people who come to cardiff to see democracy in wales working and to be proud of our capital and our assembly
diolch am anfon y defod mor gyflym. 'roedd yn bleser i fod gyda chi hefyd,'rwyf nawr yn edrych ymlaen at yr achlysur o cysegru y gyfrinfa newydd
thanks for sending the ritual so quickly. it was a pleasure to be with you, i'm now looking forward to the event and the dedication of the new lodge
mae arnaf i eisiau i bobl ifanc gael gwir ddealltwriaeth o'n prosesau a gwir ddylanwad arnynt , a gwir gyfle i gyfrannu at eu cymunedau ac at feddwl o gwmpas cymru
i want young people to have a real understanding of , and a real influence on our processes and a real opportunity to contribute to their communities and to thinking around wales
lisa fy mason gateway i mi round poperh yn unchi chi yw fy modd a chi gymaint rwyf am each priority am holl halon ac email. rwlf am satistfy each holl anghienion eisiau i chi nofio yn each cut each hun. eisiau cusanu a llyfu each corff cyfan agenda cariad da gyda chi mooch yr chi yw fy dewwt prin do eisiau each gwynedd chin hands iawn dim my o cache yn digwydd yn each bywyd
i love you so much my wife to be. talk soon
Última atualização: 2021-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yn yr un modd , rhaid datblygu mynediad diogel i'r wefan amddiffyn plant arfaethedig i fod ar gael i bawb y mae arnynt ei angen a'i eisiau
likewise , the development of secure access to the proposed child protection website must be available to all that need and wish it
arglwydd brif ustus cymru a lloegr ( yr arglwydd woolf ) : lywydd , brif weinidog , aelodau'r cynulliad cenedlaethol , mae'n bleser gennyf gael y cyfle hwn i fod gyda chi y prynhawn yma
the lord chief justice of england and wales ( lord woolf ) : presiding officer , first minister , members of the national assembly , i am delighted to have this opportunity to be with you this afternoon
os ydym yn ymdrechu i fod gyda'r gorau , mae'n rhaid inni ddefnyddio popeth sydd o fewn ein cyrraedd i sicrhau mantais economaid ; mae adfywiad ym maes chwaraeon ac adfywiad diwylliannol yn arfau hanfodol yn ein brwydr yn erbyn amddifadedd cymdeithasol ac anweithgarwch economaidd
if we are striving to be the best , we must use every tool at our disposal to deliver that economic advantag ; sports and cultural regeneration are essential tools in our fight against social deprivation and economic inactivity
arweinydd yr wrthblaid ( ieuan wyn jones ) : a ydych yn credu ei bod yn briodol -- gan nad yw'r agenda heddiw'n cynnig unrhyw gyfle arall -- anfon ein cydymdeimlad at deuluoedd y rhai a laddwyd gan fom y terfysgwyr yn bali ? a wnewch hefyd anfon dymuniadau gorau'r cynulliad cenedlaethol at y rhai a anafwyd yn yr ymosodiad ? a ydych chi , fel fi , yn ffieiddio at yr anfadwaith hwn ac yn cytuno nad yw'r ymosodiadau hyn yn gwneud dim i hyrwyddo achos y troseddwyr ? a wnewch anfon ein dymuniadau gorau at y bobl ifanc o gymru a anafwyd gan ffrwydrad y bom , ac sydd bellach , diolch byth , ar eu ffordd adref i fod gyda'u teuluoedd ? a ydych yn rhannu ein rhyddhad ei bod yn ymddangos nad oes yr un ohonynt wedi'i anafu'n ddrwg , ac yn ymuno â ni i ddymuno adferiad buan iddynt ?
the leader of the opposition ( ieuan wyn jones ) : do you think it appropriate -- since today's agenda affords no other opportunity -- to send our condolences to the families of those who have been killed by the terrorist bomb in bali ? will you also send the national assembly's best wishes to those who were injured in the attack ? do you share my abhorrence at this atrocity and agree that these attacks do nothing to enhance the cause of the perpetrators ? will you send our best wishes to the young people from wales who were injured in the bomb blast , and who are now , thankfully , on their way home to be with their families ? do you share our relief that none appear to be badly injured , and join us in wishing them a speedy recovery ?
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.