Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pwy yw e
who he is
Última atualização: 2021-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
arwr yw e.
he is a hero.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dyfe ti yw e
comes on the welsh
Última atualização: 2022-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bardd yw e.
he is a poet.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gêm gyfartal yw e!
it's a draw!
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
gwasanaeth cynhaliol yw e.
it is a support service.
Última atualização: 2007-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mae'n rhan o bwy yw e'.
it’s what makes him who he is.
Última atualização: 2009-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mae'n mynd yn eitha' clou, ond yw e
it goes fairly quickly, doesn't it?
Última atualização: 2022-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dim nam yw e. mae' n gam- nodwedd.
it's not a bug. it's a misfeature.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enghraifft o hyn yw e-bost cyfrinair;
an example is a password email;
Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
methodd y gweinydd x. efallai nid yw e wedi ei gyflunio'n dda.
the x server failed. perhaps it is not configured well.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cofiwch nad dull anffurfiol (a diflanedig) o gyfathrebu yw e-bost.
remember that e-mail is not an informal (and transient) means of communication.
Última atualização: 2007-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hapus pen-blwydd ffrind gobeithio bod gennych chi un da. nid un mawr y flwyddyn nesaf yw e
hope you had a good day
Última atualização: 2020-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cynllun arloesol yw e, gyda'r bwriad gorwfaol o alluogi pobl ifanc i aros yn, neu ddychwelyd i'w cymunedau, a llwyddo yno, er mwyn ceisio lleihau'r lefel difrifol o allfudo sydd bellach yn bryder sylweddol i'r sir, a'r iaith gymraeg
it is an innovative scheme, with the general aim of enabling young people to stay in their communities, or return there, and to succeed in those areas, in order to try to reduce the serious level of emigration which is causing significant concern to the county, and the welsh language
Última atualização: 2006-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
methu cychwyn y gweinydd x (eich rhyngwyneb graffigol). mae'n debygol nad yw e wedi ei gyflunio'n gywir. a hoffech weld allbwn y gweinydd x er mwyn dadansoddi'r broblem?
failed to start the x server (your graphical interface). it is likely that it is not set up correctly. would you like to view the x server output to diagnose the problem?
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: