Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cytunaf â peter hain , a phawb yng nghymru , fod y rhestrau aros hir mewn orthopedeg yn annerbyniol
i agree with peter hain , and with everybody in wales , that the long waiting lists in orthopaedics are unacceptable
mae'r athro brian edwards newydd gynnal adolygiad o gapasiti amseroedd aros yr ymddiriedolaeth ar gyfer orthopedeg
professor brian edwards has just undertaken a review of the trust's waiting times capacity for orthopaedics
mae ein haddewidion ynghylch recriwtio staff yn uchelgeisiol ac yn gyraeddadwy ac maent yn hollbwysig er mwyn sicrhau amseroedd aros byrrach mewn orthopedeg yng ngwent
our pledges on staff recruitment are ambitious and achievable and they are crucial to delivering lower waiting times in orthopaedics in gwent
bu trafodaeth helaeth ar y problemau gyda gwasanaethau orthopedeg a rhestrau aros yn ysbyty brenhinol gwent yn y siambr ac yn y pwyllgor iechyd a gwasanaethau cymdeithasol
the problems with orthopaedic services and waiting lists at the royal gwent have been well debated in the chamber and in the health and social services committee
c3 jenny randerson : a wnaiff y gweinidog ddatganiad ar wasanaethau orthopedeg yng nghaerdydd ? ( oaq34993 )
q3 jenny randerson : will the minister make a statement on orthopaedic services in cardiff ? ( oaq34993 )
jane hutt : yr wyf yn disgwyl am gynlluniau oddi wrth yr ymddiriedolaethau a'r awdurdodau iechyd ar sut y byddant yn lleihau amserau aros i orthopedeg
jane hutt : i am awaiting plans from the trusts and health authorities on how they will reduce waiting times for orthopaedics
c6 david davies : a wnaiff y gweinidog ddatganiad ar amseroedd aros am driniaethau orthopedeg yn sir fynwy ? ( oaq36412 )
q6 david davies : will the minister make a statement on orthopaedic waiting times in monmouthshire ? ( oaq36412 )
jane hutt : bydd yr uned triniaethau dydd a diagnosteg yn ysbyty llandochau yn cynnig rhagor o adnoddau i gynnal triniaeth orthopedeg ddewisol , ac yn rhyddhau adnoddau eraill o ran ystafelloedd llawdriniaeth a chleifion mewnol
jane hutt : the ambulatory care and diagnostic unit at llandough hospital will provide additional elective orthopaedic capacity , and release further operating theatre and in-patient capacity
erbyn mis gorffennaf nesaf , rhaid i'r gwasanaeth iechyd gyrraedd y targed hwnnw fel na fydd neb yn gorfod aros mwy na 18 mis am lawdriniaethau orthopedeg neu lawdriniaethau i osod cymal newydd o'r math a grybwyllwyd gennych
by next july , the health service must deliver on that target so that no-one has to wait more than 18 months for orthopaedic or joint replacement operations of the sort you mentioned
mae'r gwasanaeth iechyd yn ymroddedig i hynny a dyna pam ein bod wedi buddsoddi £12 miliwn yn ychwanegol i fynd i'r afael ag amseroedd aros orthopedeg yn ogystal â meysydd eraill lle y mae pobl yn gorfod aros am lawdriniaethau
the health service is committed to that and that is why we invested an extra £12 million into tackling orthopaedic waiting times as well as the other areas where people are waiting for operations
a gytunwch mai un o'r problemau yn ysbyty athrofaol cymru yw bod ganddo'r hyn sy'n gyfystyr â thair ward o welyau wedi eu blocio gan gleifion nad oes angen iddynt fod yn yr ysbyty , ond y mae angen iddynt gael eu symud i rywle arall ? onid yw'n wir , weinidog , mai'r dyna'r prif reswm pam mae rhestrau aros orthopedeg yng nghaerdydd gyda'r gwaethaf yn ewrop yn ysbyty athrofaol cymru lle mae'r gyfradd llanw gwelyau yn fwy na 97 y cant ? pe baech yn mynd i'r afael â'r broblem o ran y gyfradd llanw gwelyau , byddem yn gweld rhestrau aros ar gyfer triniaeth orthopedeg yn lleihau
do you agree that one of the problems at the university of wales hospital is that it has the equivalent of three wards blocked with patients who do not need to be in hospital , but need to be moved elsewhere ? is it not the case , minister , that in the university of wales hospital , which has a bed occupancy rate of more than 97 per cent , that is the main reason why the orthopaedic waiting lists in cardiff are among the worst in europe ? if you tackled the bed occupancy problem , we would see waiting lists for orthopaedic treatment coming down