Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pwy ydyn nhw
who is he
Última atualização: 2024-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pwy
yes, i have a brother
Última atualização: 2021-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gyda pwy
with you
Última atualização: 2023-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwy- ydi
& whois
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pwy yw e
who he is
Última atualização: 2021-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
pwy y ti?
i’m connie
Última atualização: 2023-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwy sydd yn marw
who is mate
Última atualização: 2022-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gyda pwy est ti…?
when did you go?
Última atualização: 2020-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwy ydy tom davies
who is tom davies?
Última atualização: 2021-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwy sy' yma heddiw
what day is it today
Última atualização: 2021-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwy syn dwad dros y bryn
in silence
Última atualização: 2022-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwy sy'n cael brechdanau
who gets lunch
Última atualização: 2017-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
megan dw i pwy dych chi
megan i'm who you are
Última atualização: 2020-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwy sy'n dod efo chdi?
who is coming with you?
Última atualização: 2012-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwy sy'n dwyn y bren your
dwho is silent over
Última atualização: 2022-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwy yw merch dda daddy? ~
who is daddy’s good girl?~
Última atualização: 2020-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwy sy fydd yn gweithio ar ddydd nadolig
who will work on christmas day
Última atualização: 2023-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: