A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
yr
the station
Última atualização: 2021-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yr awel
crug yr awel
Última atualização: 2021-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yr' adeg
yr adeg
Última atualização: 2022-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daeth i'm sylw yn bennaf oherwydd fy mod yn bryderus y gallai pobl yn yr aifft gredu bod hyn yn ergyd ddialgar dros adeiladu pyramidiau yng ngorllewin cymru
it has come to my attention primarily because i am concerned that , in egypt , they may believe this to be a retaliatory strike for pyramid building in west wales
gwnaethpwyd rheoliadau tatws 2000 er mwyn gweithredu penderfyniad gan y gymuned ewropeaidd i godi gwaharddiad llwyr ar werthu tatws o'r aifft
the potatoes regulations 2000 were made in order to implement a european community decision lifting a total ban on egyptian ware potatoes
fodd bynnag , mae angen inni wybod a gafodd llais y cymry traddodiadol sydd yn bwyta tatws o'r aifft ei glywed ar y mater hwn , cyn inni allu pleidleisio arno
however , we need to know whether the voice of the traditional welsh eater of egyptian potatoes has been heard in this matter , before we vote on it
am wyth mis mae organebau o'r aifft wedi rhedeg yn wyllt yng nghymru , o bosibl gan heintio siopau sglodion o'r gelli gandryll i ruthun ac yn peri anfantais i'n defnyddwyr ni
for eight months there have been hostile egyptian organisms running amok in wales , possibly infecting chip shops from hay-on-wye to ruthin and putting our consumers at a disadvantage
a ellid defnyddio rhai o'r adnoddau hyn yn well i ddiogelu a meithrin yr iaith gymraeg ? a yw'n golygu unrhyw beth mewn gwirionedd i blentyn neu athro yn ysgol gynradd gymraeg draddodiadol gwauncaegurwen bod pob dogfen a gynhyrchir gan gynulliad cenedlaethol cymru yn cael ei chyfieithu i'r gymraeg , gan gynnwys deddfwriaeth ar datws o'r aifft ? er mor bwysig yw'r ddeddfwriaeth honno --
could some of these resources be better used to protect and nurture the welsh language ? does it really mean anything to a child or teacher in the gwauncaegurwen traditional welsh primary school that every document produced by the national assembly for wales is translated into welsh , including legislation on potatoes originating in egypt ? important though that legislation is --