Você procurou por: ssl (Galês - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Galês

Sueco

Informações

Galês

ssl

Sueco

ssl

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

llofnodwyr ssl

Sueco

ssl- signerare

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

& defnyddier ssl

Sueco

använd ssl

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Galês

cais bersonol ssl

Sueco

ssl personlig begäran

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

ar gysylltiad ssl...

Sueco

vid ssl- anslutning...

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

cyfrinair tystysgrif ssl

Sueco

lösenord för ssl- certifikat

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

ymgom tystysgrif ssl kde

Sueco

kde: s dialogruta för ssl- certifikat

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

ni chanfuwyd cynnal ssl.

Sueco

stöd för ssl hittades inte.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

haen socedi diogel (ssl)

Sueco

lager för säkra uttag (ssl)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

rhybuddio ar & adael modd ssl

Sueco

varna när du & lämnar ssl- läget

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Galês

diogelir y cysylltiad cyfredol gan ssl.

Sueco

den aktuella anslutningen är säkrad med ssl.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

ni ddiogelir y cysylltiad cyfredol gan ssl.

Sueco

aktuell anslutning är inte säkrad med ssl.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

datblygwr (ssl, cynhaliaeth ategion netscape)

Sueco

utvecklare (ssl, netscape- insticksprogram)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

ymddengys bod tystysgrif ssl y cymar yn llygredig.

Sueco

motpartens ssl- certifikatkedja verkar vara förvanskad.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

defnyddio & ssl ar gyfer lawrlwythiad ebost diogel

Sueco

använd & ssl för säker brevnedladdning

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Galês

nid yw cynnal ssl ar gael yn yr adeiladaeth yma o kde.

Sueco

ssl- stöd är inte tillgängligt i den här versionen av kde.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

ni ellir trefnu tystysgrifau ssl gan na gysylltwyd y modiwl yma âg openssl.

Sueco

ssl- certifikat kan inte hanteras eftersom den här modulen inte är länkad mot openssl.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

os yn ddewisiedig, cewch eich hysbysu pan yn mynd i safle ssl- alluog

Sueco

om det här alternativet är markerat kommer du att varnas när du besöker en webbplats som är ssl- baserad.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

mae prif ddarn y ddogfen yma yn cael ei diogelu gan ssl, ond mae rhai ddarnau heb.

Sueco

huvuddelen av det här dokumentet är säkrat med ssl, men vissa delar är det inte.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Galês

methu llwytho' r ffeil tystysgrif. ceisio cyfrinair gwahanol? ssl error

Sueco

certifikatet kan inte verifieras av interna skälssl error

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,669,462 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK