Você procurou por: κληρονομησει (Grego - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Afrikaans

Informações

Greek

κληρονομησει

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Africâner

Informações

Grego

Μακαριοι οι πραεις, διοτι αυτοι θελουσι κληρονομησει την γην.

Africâner

salig is die sagmoediges, want hulle sal die aarde beërwe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

οι πραεις ομως θελουσι κληρονομησει την γην και θελουσι κατατρυφα εν πολλη ειρηνη.

Africâner

die ootmoediges daarenteen sal die aarde besit en hulle verlustig oor groot vrede.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Οι σοφοι θελουσι κληρονομησει δοξαν το δε υψος των αφρονων θελει εισθαι η ατιμια.

Africâner

die wyse sal eer beërwe, maar die dwase behaal skande.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Διοτι οι ευλογημενοι αυτου θελουσι κληρονομησει την γην οι δε κατηραμενοι αυτου θελουσιν εξολοθρευθη.

Africâner

want die wat deur hom geseën word, sal die aarde besit; maar die wat deur hom vervloek word, sal uitgeroei word.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Η ψυχη αυτου θελει κατοικει εν αγαθοις, και το σπερμα αυτου θελει κληρονομησει την γην.

Africâner

noen. hy self sal vernag in die goeie, en sy nageslag sal die land besit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Διοτι οι πονηρευομενοι θελουσιν εξολοθρευθη οι δε προσμενοντες τον Κυριον, ουτοι θελουσι κληρονομησει την γην.

Africâner

want die kwaaddoeners sal uitgeroei word; maar die wat die here verwag, hulle sal die aarde besit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

και η γη θελει μοιρασθη δια κληρων κατα τα ονοματα των φυλων, κατα τας πατριας αυτων, θελουσι κληρονομησει

Africâner

nogtans moet die land deur die lot verdeel word; volgens die name van hulle voorvaderlike stamme moet hulle erwe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ο νικων θελει κληρονομησει τα παντα, και θελω εισθαι εις αυτον Θεος και αυτος θελει εισθαι εις εμε υιος.

Africâner

hy wat oorwin, sal alles beërwe; en ek sal vir hom 'n god wees, en hy sal vir my 'n seun wees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και θελω εξαξει σπερμα εξ Ιακωβ και κληρονομον των ορεων μου εξ Ιουδα και οι εκλεκτοι μου θελουσι κληρονομησει αυτα και οι δουλοι μου θελουσι κατοικησει εκει.

Africâner

en ek sal 'n nakroos uit jakob laat voortkom en uit juda die erfbesitter van my berge; en my uitverkorenes sal dit erflik in besit neem en my knegte daar woon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Δια τουτο θελω φερει τους κακιστους των εθνων και θελουσι κληρονομησει τας οικιας αυτων και θελω καταβαλει την επαρσιν των ισχυρων και τα αγια αυτων θελουσι βεβηλωθη.

Africâner

daarom sal ek die kwaadaardigste nasies laat kom, wat hulle huise in besit sal neem, en ek sal die trots van die sterkes laat ophou, en hulle heiligdomme sal ontheilig word.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Επειδη ειπας, τα δυο ταυτα εθνη και οι δυο ουτοι τοποι θελουσιν εισθαι εμου και ημεις θελομεν κληρονομησει αυτα, αν και ο Κυριος εσταθη εκει,

Africâner

omdat jy sê: die twee nasies daar en die twee lande sal myne wees, en ons sal dit in besit neem--terwyl tog die here daar gewees het--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Θελετε περιπατει εις πασας τας οδους, τας οποιας Κυριος ο Θεος σας προσεταξεν εις εσας δια να ζητε και να ευημερητε και να μακροημερευητε εν τη γη, την οποιαν θελετε κληρονομησει.

Africâner

in al die weë wat die here julle god julle beveel het moet julle wandel, sodat julle kan lewe en dit met julle goed kan gaan en julle die dae kan verleng in die land wat julle in besit sal neem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

συ δεν κληρονομεις ο, τι εκληροδοτησεν εις σε Χεμως ο Θεος σου; και ημεις, παντα οσα εκληροδοτησεν εις ημας Κυριος ο Θεος ημων, ταυτα θελομεν κληρονομησει.

Africâner

sal u dit nie in besit neem wat u god kamos u as 'n besitting gee, en óns alles wat die here onse god voor ons uit verdrywe, in besit neem nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Δια τουτο θελω δωσει τας γυναικας αυτων εις αλλους, τους αγρους αυτων εις εκεινους οιτινες θελουσι κληρονομησει αυτους διοτι πας τις απο μικρου εως μεγαλου εδοθη εις πλεονεξιαν απο προφητου εως ιερεως, πας τις πραττει ψευδος.

Africâner

daarom sal ek hulle vroue aan ander gee, hulle landerye aan veroweraars; want van die kleinste tot die grootste maak hulle almal onregverdige wins; van die profeet tot die priester pleeg hulle almal bedrog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και θελω καμει να περιπατωσιν εφ' υμων ανθρωποι, ο λαος μου Ισραηλ και θελουσι σας κληρονομησει, και θελετε εισθαι κληρονομια αυτων, και του λοιπου δεν θελετε πλεον ατεκνωσει αυτους.

Africâner

en ek sal mense op julle laat loop, my volk israel; en hulle sal jou in besit neem, en jy sal vir hulle 'n erfenis wees en hulle verder nie meer kinderloos maak nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ιδου, λογος Κυριου εγεινε προς αυτον, λεγων, Δεν θελει σε κληρονομησει ουτος αλλ' εκεινος οστις θελει εξελθει εκ των σπλαγχνων σου, αυτος θελει σε κληρονομησει.

Africâner

toe kom die woord van die here tot hom en sê: hierdie een sal jou erfgenaam nie wees nie, maar die een wat uit jou liggaam sal voortkom, hy sal jou erfgenaam wees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

φθονοι, φονοι, μεθαι, κωμοι, και τα ομοια τουτων, περι των οποιων σας προλεγω, καθως και προειπον, οτι οι τα τοιαυτα πραττοντες βασιλειαν Θεου δεν θελουσι κληρονομησει.

Africâner

afguns, moord, dronkenskap, brassery en dergelike dinge, waarvan ek julle vooraf sê, soos ek al vroeër gesê het, dat die wat sulke dinge doen, die koninkryk van god nie sal beërwe nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Κληρονομεί:

Africâner

ingesit:% 1

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,038,735,734 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK