Você procurou por: συγχωρησει (Grego - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Afrikaans

Informações

Greek

συγχωρησει

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Africâner

Informações

Grego

και ο κοινος ανθρωπος υπεκυψε και ο μεγαλος εταπεινωθη και δεν θελεις συγχωρησει αυτους.

Africâner

so moet dan die mens neergebuig en die man verneder word; en u moet hulle dit nie vergewe nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

εαν ομως δεν συγχωρησητε εις τους ανθρωπους τα πταισματα αυτων, ουδε ο Πατηρ σας θελει συγχωρησει τα πταισματα σας.

Africâner

maar as julle die mense hulle oortredinge nie vergewe nie, sal julle vader julle oortredinge ook nie vergewe nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αλλ' εαν σεις δεν συγχωρητε, ουδε ο Πατηρ σας ο εν τοις ουρανοις θελει συγχωρησει τα αμαρτηματα σας.

Africâner

maar as julle nie vergewe nie, sal julle vader wat in die hemele is, ook julle oortredinge nie vergewe nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

και εαν επτακις της ημερας αμαρτηση εις σε, και επτακις της ημερας επιστρεψη προς σε λεγων Μετανοω, θελεις συγχωρησει αυτον.

Africâner

en as hy sewe maal op 'n dag teen jou sondig en sewe maal op 'n dag na jou terugkom en sê: ek het berou--moet jy hom vergewe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ειπε δε Κυριος, Εαν ευρω εν Σοδομοις πεντηκοντα δικαιους εν τη πολει, θελω συγχωρησει εις παντα τον τοπον δι' αυτους.

Africâner

toe sê die here: as ek in sodom vyftig regverdiges vind binne-in die stad, dan sal ek die hele plek spaar om hulle ontwil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ειπεν ο Ιησους προς τον λαον, Δεν θελετε δυνηθη να λατρευητε τον Κυριον διοτι αυτος ειναι Θεος αγιος ειναι Θεος ζηλωτης δεν θελει συγχωρησει τας ανομιας σας και τας αμαρτιας σας

Africâner

maar josua het vir die volk gesê: julle kan die here nie dien nie, want hy is 'n heilige god, hy is 'n jaloerse god; hy sal julle oortreding en julle sondes nie vergewe nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Πως θελω συγχωρησει εις σε δια τουτο; οι υιοι σου με εγκατελιπον και ωμνυον εις τους μη θεους αφου εχορτασα αυτους, τοτε εμοιχευον και συνεσωρευοντο εις οικον πορνης.

Africâner

waarom sou ek jou vergewe? jou kinders het my verlaat en gesweer by die wat geen god is nie. en toe ek hulle versadig het, het hulle owerspel bedrywe en by hope versamel in die hoerhuis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ας εγκαταλιπη ο ασεβης την οδον αυτου και ο αδικος τας βουλας αυτου και ας επιστρεψη προς τον Κυριον, και θελει ελεησει αυτον και προς τον Θεον ημων, διοτι αυτος θελει συγχωρησει αφθονως.

Africâner

laat die goddelose sy weg verlaat en die kwaaddoener sy gedagtes; en laat hy hom tot die here bekeer, dan sal hy hom barmhartig wees; en tot onse god, want hy vergeef menigvuldiglik.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

εαν ηναι πεντηκοντα δικαιοι εν τη πολει, θελεις αρα γε απολεσει αυτους; και δεν ηθελες συγχωρησει εις τον τοπον δια τους πεντηκοντα δικαιους, τους εν αυτω;

Africâner

miskien is daar vyftig regverdiges binne-in die stad; sal u hulle ook ombring en die plek nie spaar ter wille van die vyftig regverdiges wat daarin is nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εν ταις ημεραις εκειναις και εν τω καιρω εκεινω, λεγει Κυριος, η ανομια του Ισραηλ θελει ζητηθη και δεν θελει υπαρχει, και αι αμαρτιαι του Ιουδα και δεν θελουσιν ευρεθη διοτι θελω συγχωρησει οσους αφησω υπολοιπον.

Africâner

in dié dae en in dié tyd, spreek die here, sal die ongeregtigheid van israel gesoek word, maar dit sal daar nie wees nie; en die sondes van juda, maar hulle sal nie gevind word nie; want ek sal vergifnis skenk aan diegene wat ek laat oorbly.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

και ο λαος μου, επι τον οποιον εκληθη το ονομα μου, ταπεινωσωσιν εαυτους και προσευχηθωσι και εκζητησωσι το προσωπον μου και επιστρεψωσιν απο των οδων αυτων των πονηρων, τοτε εγω θελω επακουσει εκ του ουρανου και θελω συγχωρησει την αμαρτιαν αυτων και θεραπευσει την γην αυτων.

Africâner

en my volk, oor wie my naam uitgeroep is, hulle verootmoedig en bid en my aangesig soek en hulle bekeer van hul verkeerde weë, dan sal Ék uit die hemel hoor en hulle sonde vergewe en hulle land genees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και δεν θελουσι διδασκει πλεον εκαστος τον πλησιον αυτου και εκαστος τον αδελφον αυτου, λεγων, Γνωρισατε τον Κυριον διοτι παντες ουτοι θελουσι με γνωριζει απο μικρου αυτων εως μεγαλου αυτων, λεγει Κυριος διοτι θελω συγχωρησει την ανομιαν αυτων και την αμαρτιαν αυτων δεν θελω ενθυμεισθαι πλεον.

Africâner

en hulle sal nie meer elkeen sy naaste en elkeen sy broer leer nie en sê: ken die here; want hulle sal my almal ken, klein en groot onder hulle, spreek die here; want ek sal hulle ongeregtigheid vergewe en aan hulle sonde nie meer dink nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Συγχωρέστε με.

Africâner

verskoon my.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,120,328 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK