Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Ο αριθμός ενηλίκων που παραπέμφθηκε για ενδοοικογενειακή βία και δικάστηκε έχει τετραπλασιαστεί από το 2004.
Броят на пълнолетните, обвинени в домашно насилие и дадени под съд, се е увеличил четирикратно от 2004 г. насам.
Εκπόνηση περιφερειακής μελέτης σχετικά με τον αντίκτυπο των salw στην ενδοοικογενειακή βία και τη βία λόγω φύλου·
Изготвяне на регионално проучване на въздействието на МОЛВ върху домашното насилие и насилието, основано на пола;
Ωστόσο, η έκθεση ανέφερε επίσης πως η ενδοοικογενειακή βία εξακολουθεί να είναι διαδεδομένη στις Ευρωπαϊκές χώρες.
Въпреки това в доклада се отбеляза също, че домашното насилие е често срещан проблем в европейските страни.
Αυξημένη ευαισθητοποίηση σχετικά με τον αντίκτυπο των salw στην ενδοοικογενειακή βία και τη βία λόγω φύλου μέσω της εκπόνησης και της προώθησης μιας περιφερειακής μελέτης.
Повишена осведоменост относно въздействието на МОЛВ върху домашното насилие и насилието, основано на пола, чрез разработването и популяризирането на регионално проучване.
Ο Χαμζά, 43 ετών, εκτίει σχεδόν τετραετή ποινή φυλάκισης για ένοπλη ληστεία, ενδοοικογενειακή βία και απειλή εισαγγελέα.
Хамза, на 43 г., излежава четиригодишна присъда за въоръжен грабеж, домашно насилие и заплашване на прокурор.
Αν και η Σερβία σημείωσε σημαντική πρόοδο στην εφαρμογή της ισότητας των φύλων, ανέφερε, η αύξηση στην ενδοοικογενειακή βία δεν μπορεί να παραβλεφθεί.
Макар че Сърбия е постигнала голям напредък в прилагането на равенството между половете, каза тя, не можем да не отдадем внимание на нарастването на домашното насилие.
Η ενδοοικογενειακή βία αποτελεί παγκόσμιο πρόβλημα, ωστόσο εξετάζεται εξονυχιστικά από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή (ec) και κάποια έθνη της Νοτιοανατολικής Ευρώπης.
Домашното насилие е световен проблем, но той се следи с особено внимание от Европейската комисия (ЕК) и в някои държави от Югоизточна Европа.
Έκθεση το Σεπτέμβρη του 2010, η οποία διενεργήθηκε για την ec αποφάνθηκε πως η ενδοοικογενειακή βία δεν αποτελεί πλέον τόσο μεγάλο ταμπού όπως την προηγούμενη δεκαετία, χάρη σε αποτελεσματικές εκστρατείες ενημέρωσης.
В доклад от септември 2010 г., изготвен по поръчка на ЕК, се заключава, че през последното десетилетие, благодарение на ефективните информационни кампании, домашното насилие вече не се смята толкова често за тема табу.
Ακτιβίστρια που συμμετέχει στη ομάδα femen για τα δικαιώματα των γυναικών διαδηλώνει ενάντια στην ενδοοικογενειακή βία, στις 8 Μαρτίου, στην Ιστανμπούλ. [reuters]
Активистка от организацията за права на жените "Фемен" протестира срещу домашното насилие в Истанбул на 8 март.[reuters]
Από την ανεξαρτησία, η ενδοοικογενειακή βία δεν αποτελεί πλέον ταμπού. "Η αστυνομία του Κοσσυφοπεδίου αποκρίνεται άμεσα σε κρούσματα ενδοοικογενειακής βίας και δημιουργούνται ισχυροί μηχανισμοί για να μεταφερθούν τα θύματα σε προστατευόμενες οικίες.
След обявяването на независимостта насилието в семейството вече не е табу. „Косовската полиция реагира незабавно на случаите на насилие в семейството и се изграждат силни механизми за настаняване на жертвите в защитени жилища.
"Υπάρχει νομοθεσία για την ενδοοικογενειακή βία και τους λεγόμενους φόνους τιμής, ωστόσο η εφαρμογή της καθυστερείται", ανέφερε η Όομεν-Ρόιτεν στο ΕΚ.
"Налице е законодателство за домашното насилие и т.нар. "убийства на честта", но прилагането му изостава," каза Оомен-Руйтен пред ЕП.
Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας
Конвенция на Съвета на Европа относно предотвратяването и борбата с насилието срещу жените и домашното насилие