Você procurou por: μακροθυμος (Grego - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Bulgarian

Informações

Greek

μακροθυμος

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Búlgaro

Informações

Grego

Ελεημων και οικτιρμων ο Κυριος μακροθυμος και πολυελεος.

Búlgaro

Благодатен и жалостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Οικτιρμων και ελεημων ειναι ο Κυριος, μακροθυμος και πολυελεος.

Búlgaro

Жалостив и милостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ο θυμωδης ανθρωπος διεγειρει μαχας ο δε μακροθυμος καταπαυει εριδας.

Búlgaro

Яростният човек подига препирни, А който скоро не се гневи усмирява крамоли.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ο μακροθυμος εχει μεγαλην φρονησιν ο δε οξυθυμος ανεγειρει την αφροσυνην αυτου.

Búlgaro

Който не се гневи скоро, показва голямо благоразумие, А който лесно се гневи проявява безумие.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ο κρατων τους λογους αυτου ειναι γνωστικος ο μακροθυμος ανθρωπος ειναι φρονιμος.

Búlgaro

Който щади думите си е умен, И търпеливият човек е благоразумен.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Καλλιον το τελος του πραγματος παρα την αρχην αυτου καλητερος ο μακροθυμος παρα τον υψηλοφρονα.

Búlgaro

По-предпочително е свършването на работата, нежели започването й; По-добър е дълготърпеливият нежели високоумният.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αλλα συ, Κυριε, εισαι Θεος οικτιρμων και ελεημων, μακροθυμος και πολυελεος και αληθινος.

Búlgaro

Но, Господи, Ти си Бог многомилостив и благодатен, Дълготърпелив и изобилващ с милост и вярност.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και διαρρηξατε την καρδιαν σας και μη τα ιματια σας και επιστρεψατε προς Κυριον τον Θεον σας διοτι ειναι ελεημων και οικτιρμων, μακροθυμος και πολυελεος και μεταμελουμενος δια το κακον.

Búlgaro

И раздерете сърцето си, а не дрехите си, Та се обърнете към Господа вашия Бог; Защото милостив и щедър, Дълготърпелив и многомилостив, И разкайва се за злото.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και παρηλθε Κυριος εμπροσθεν αυτου και εκηρυξε, Κυριος, Κυριος ο Θεος, οικτιρμων και ελεημων, μακροθυμος και πολυελεος, και αληθινος,

Búlgaro

Господ замина пред него и прогласи: Господ, Господ, Бог жалостив и милосърд, дълготърпелив, Който изобилва с милост и с вярност,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ο Κυριος ειναι μακροθυμος και μεγας την ισχυν, και ουδολως θελει αθωωσει τον ασεβη η οδος του Κυριου ειναι μετα ανεμοστροβιλου και θυελλης, και νεφελαι ο κονιορτος των ποδων αυτου.

Búlgaro

Господ е дълготърпелив, и велик в сила, И никак няма да обезвини нечестивия; Пътят на Господа е във вихрушка и буря, И облаците са праха на нозете Му.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ο Κυριος ειναι μακροθυμος και πολυελεος, συγχωρων ανομιαν και παραβασιν, και οστις κατ' ουδενα τροπον δεν θελει αθωωσει τον ενοχον, ανταποδιδων την ανομιαν των πατερων επι τα τεκνα εως τριτης και τεταρτης γενεας.

Búlgaro

Господ е дълготърпелив и многомилостив, прощава беззаконие и престъпление, и никак не обезвинява виновния , и въздава беззаконието на бащите върху чадата до третия и четвъртия род.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και προσηυχηθη προς τον Κυριον και ειπεν, Ω Κυριε, δεν ητο ουτος ο λογος μου, ενω ετι ημην εν τη πατριδι μου; δια τουτο προελαβον να φυγω εις Θαρσεις διοτι εγνωριζον οτι συ εισαι Θεος ελεημων και οικτιρμων, μακροθυμος και πολυελεος και μετανοων δια το κακον.

Búlgaro

И помоли се Господу, казвайки: О, Господи, не беше ли това каквото казах още когато бях в отечеството си? Това бе причината, по която предварих да бягам в Тарсис, дето знаех, че си Бог жалостив и милосерд, дълготърпелив и многомилостив, който се разкайваш за злото.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,765,025 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK