Você procurou por: πλησιαζουσιν (Grego - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Esperanto

Informações

Greek

πλησιαζουσιν

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Esperanto

Informações

Grego

Παν φαγητον βδελυττεται η ψυχη αυτων, και πλησιαζουσιν εως των πυλων του θανατου.

Esperanto

cxiujn mangxojn abomenis ilia animo, kaj ili atingis la pordegon de la morto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και οτε πλησιαζουσιν εις Ιερουσαλημ εις Βηθφαγη και Βηθανιαν προς το ορος των Ελαιων, αποστελλει δυο των μαθητων αυτου

Esperanto

kaj kiam ili alproksimigxis al jerusalem, al betfage kaj betania, apud la monto olivarba, li sendis du el siaj discxiploj,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Οτε δε ηλθεν η δεκατη τεταρτη νυξ, ενω παρεφερομεθα εν τη Αδριατικη θαλασση, περι το μεσον της νυκτος εσυμπεραινον οι ναυται οτι πλησιαζουσιν εις τοπον τινα.

Esperanto

sed kiam venis la dek-kvara nokto, kaj ni estis cxirkauxpelataj en la adria maro, la maristoj eksentis cxirkaux noktomezo, ke ili alproksimigxas al ia lando;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εμισει ο Ησαυ τον Ιακωβ, δια την ευλογιαν με την οποιαν ευλογησεν αυτον ο πατηρ αυτου και ειπεν ο Ησαυ εν τη καρδια αυτου, Πλησιαζουσιν αι ημεραι του πενθους του πατρος μου τοτε θελω φονευσει Ιακωβ τον αδελφον μου.

Esperanto

kaj esav ekmalamis jakobon pro la beno, per kiu benis lin lia patro; kaj esav diris en sia koro: baldaux venos la tagoj de funebro pro mia patro, tiam mi mortigos mian fraton jakob.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ειπε δια τουτο προς αυτους, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Θελω καμει την παροιμιαν ταυτην να παυση, και πλεον δεν θελουσι παροιμιαζεσθαι αυτην εν τω Ισραηλ αλλ' ειπε προς αυτους, Πλησιαζουσιν αι ημεραι και η εκπληρωσις πασης ορασεως

Esperanto

tial diru al ili:tiele diras la sinjoro, la eternulo:mi neniigos cxi tiun proverbon, kaj oni ne plu uzos tian proverbon en izrael; sed diru al ili:proksima jam estas la tempo kaj la plenumigxo de cxiu antauxdiro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ειπεν ο Κυριος προς τον Μωυσην, Ιδου, πλησιαζουσιν αι ημεραι του θανατου σου καλεσον τον Ιησουν, και παρουσιασθητε εν τη σκηνη του μαρτυριου, δια να δωσω εις αυτον προσταγας. Και υπηγεν ο Μωυσης και ο Ιησους και παρουσιασθησαν εν τη σκηνη του μαρτυριου.

Esperanto

kaj la eternulo diris al moseo:jen alproksimigxis viaj tagoj, por morti; alvoku josuon, kaj starigxu en la tabernaklo de kunveno, kaj mi donos al li instrukciojn. kaj moseo kaj josuo iris kaj starigxis en la tabernaklo de kunveno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,046,639,053 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK