Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Με την προσαρτηθείσα στην προσφυγή συνοπτική έκθεση επί των αποτελεσμάτων των ελέγχων για την εκκαθάριση των λογαριασμών του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, για το οικονομικό έτος 1990, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (ιδίως δε τα ομόσπονδα κράτη της Βαυαρίας και της Βάδης-Βυρτεμβέργης) δεν είχαν εφαρμόσει νομότυπα το προβλεπόμενο από την κοινοτική κανονιστική ρύθμιση σύστημα της ειδικής πριμοδοτήσεως υπέρ των παραγωγών βοείου
yhteenvetokertomuksessa, joka koskee emotrm tukiosaston tilien tarkastamista ja hyväksymistä varainhoitovuoden 1990 osalta koskevien tarkastusten tuloksia ja joka on liitetty kannekirjelmään, komissio totesi, että saksan liittotasavalta (erityisesti baijerin ja bade-wûrttembergin osavaltiot) ei ollut soveltanut oikein yhteisön oikeussääntöjen mukaista naudanlihantuottajille maksettavia erityispalkkioita koskevaa järjestelmää. siten komissio ei hyväksynyt emotrrn maksettavaksi jäljempänä mainittua summaa.