Você procurou por: symfvn (Grego - Finlandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Finlandês

Informações

Grego

to ke meno thw paroýsaw symfvn aw qa syntaxqe sthn agglik , th gallik kai th germanik gl ssa kai qa ypografe .

Finlandês

tämä sopimus laaditaan englannin , ranskan ja saksan kielillä ja allekirjoitetaan asianmukaisesti .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

to genik symboýlio thw ekt el gxei periodiká th leitoyrg a thw paroýsaw symfvn aw , yp to pr sma thw kthqe saw empeir aw .

Finlandês

ekp : n yleisneuvosto tarkistaa määräajoin tämän sopimuksen toimivuuden siitä saatujen kokemusten perusteella .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

h ekt kai oi symmet xoysew ekt w z nhw eyr eqnkt mporoýn na symfvn soyn gia th diejagvg syntonism nhw par mbashw ent w tvn periqvr vn .

Finlandês

ekp ja erm ii : een osallistuvat euroalueen ulkopuoliset kansalliset keskuspankit voivat sopia koordinoitujen interventioiden suorittamisesta vaihteluvälien sisällä .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

h symfvn a qa metafraste se lew tiw loip w ep shmew gl ssew thw koin thtaw kai qa dhmosieyqe sth seirá c thw ep shmhw efhmer daw tvn eyrvpa k n koinot tvn.

Finlandês

sopimus käännetään kakille muille yhteisön virallisille kielille ja jukaistaan euroopan yhteisöjen virallisen lehden c-sarjassa.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

ti h paroýsa symfvn a den apokle ei th q spish , se dimer básh , pr sqetvn periqvr vn diakýmanshw kai parembatik n ryqm sevn metajý ekt w z nhw eyr krat n mel n ,

Finlandês

ottavat huomioon , että on sallittava riittävä joustavuus erityisesti , jotta voidaan ottaa huomioon euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden taloudellisen lähentymisen eri asteet , vauhti ja strategiat , ja

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

shmei netai ti to ke meno poy perilambánetai sto ggrafo sn 4582/95 e nai m no na proparaskeyastik ggrafo kai ti oi antiprosvpe ew tvn krat n mel n den xoyn symfvn sei me toyw royw toy.

Finlandês

on huomattava, että asiakirjan sn 4582/95 sisältämä teksti on vain alustava asiakirja ja että jäsenvaltioiden valtuuskunnat eivät ole päässeet yksimielisyyteen sen määräyksistä.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

gia to skop ayt, la ta symball mena m rh thw amoiba aw symfvn aw, symperilambanom nhw thw ekt, qa xoyn to dika vma na kin soyn empisteytik diadikas a poy qa aposkope se epanej tash tvn kentrik n isotimi n,

Finlandês

kaikilla yhteisen sopimuksen osapuolilla, mukaan lukien ekp, on oikeus aloittaa luottamuksellinen menettely keskuskurssien uudelleenarvioimiseksi,--- erm ii: n avulla varmistetaan, että erm ii: een osallistuvat euroalueen ulkopuoliset jäsenvaltiot suuntaavat politiikkansa kohti vakautta;

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

apofas zontaw sýmfvna me th diadikas a toy árqroy 189 g thw synq khw , se synergas a me to eyrvpa k koinoboýlio , parapon qhke gia th stefánh tvn kermátvn 50 kai 10 lept n poy den ta riaze me thn stefánh tvn deigmátvn poy symfvn qhke maz toyw katá th diadikas a diaboýleyshw poy prohg qhke thw gkrishw toy kanonismoý ariq .

Finlandês

kolikkojen syrjien rihlaus on huono eikä vastaa niiden näytteeksi valmistettujen metallirahojen rihlausta , jotka euroopan sokeain liitto hyväksyi asetuksen ( ey ) n : o 975/98 antamista edeltäneessä kuulemismenettelyssä ; on suotavaa ottaa huomioon sekä myyntiautomaattialan että euroopan sokeain liiton esittämät pyynnöt , jotta käyttäjäryhmät hyväksyvät uuden järjestelmän ;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

h paroýsa symfvn a antikaqistá , ap 1hw ianoyar oy 1999 , th symfvn a thw 13hw mart oy 1979 , pvw tropopoi qhke me to m so thw 10hw ioyn oy 1985 kai to m so 10hw noembr oy 1987 , me thn opo a qesp zontai oi leitoyrgik w diadikas ew toy eyrvpa koý nomismatikoý syst matow .

Finlandês

tämä sopimus korvaa l päivästä tammikuuta 1999 alkaen euroopan valuuttajärjestelmää koskevista toimintamenettelyistä 13 päivänä maaliskuuta 1979 tehdyn sopimuksen , sellaisena kuin se on muutettuna 10 päivänä kesäkuuta 1985 ja 10 päivänä marraskuuta 1987 annetuilla säädöksillä .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

( 15 ) ti o qematofýlakaw tvn stoixe vn energhtikoý en w oseka epitele basik w leitoyrg ew son aforá thn t rhsh ap ton oseka tvn nomoqetik n ryqm sevn kai toy kanonismoý tvn katastatik n eggráfvn toy · ti pr pei , synep w , na ejasfal zetai ti h etaire a diaxe rishw kai o qematofýlakaw e nai pragmatiká anejárthtoi metajý toyw · ti tan h etaire a diaxe rishw kai o qematofýlakaw an koyn ston dio milo , tan o qematofýlakaw kat xei eidik symmetox sto kefálaio thw etaire aw diaxe rishw ant strofa , se lew tiw állew peript seiw stiw opo ew o qematofýlakaw mpore na aske oysi dh epirro ep thw etaire aw diaxe rishw ant strofa , pr pei na lambánontai la ta anagka a m tra gia na ejasfal zetai ti oi dýo ont thtew e nai anejárthtew metajý toyw · ti , tan se mia etaire a diaxe rishw h opo a energe gia logariasm toy organismoý syllogik n ependýsevn tvn etairei n ependýsevn poy teloýn yp th diaxe ris thw epitr petai na dienerge synallag w me to qematofýlaka , pr pei na lambánontai m tra gia na apofeýgontai oi sygkroýseiw symfer ntvn kai na ejasfal zetai h symfvn a tvn synallag n ayt n me thn isxýoysa nomoqes a kai me ton kanonism h ta katastatiká ggrafa toy oseka · ( 16 ) ti , lambanom nvn yp ch tvn ypoxre sevn toy qematofýlaka nanti thw etaire aw diaxe rishw kai tvn meridioýxvn , kaq w kai thw polyplok thtaw tvn elegktik n kaqhk ntvn toy , oi kathgor ew organism n poy plhroýn tiw proÿpoq seiw na e nai qematofýlakew pr pei na perilambánoyn m no organismoýw poy xoyn eparke w xrhmatooikonomikoýw p royw kai katállhlh organvtik diárqrvsh kai yp keintai se prolhptik epopte a · ( 17 ) ti e nai anagka o na doqe se na eyrýtero fásma organism n syllogik n ependýsevn dynat thta eleýqerhw diasynoriak w empor aw tvn merid vn toyw , ejasfal zontaw parállhla stoyw ependyt w na omoi morfo eláxisto ep pedo prostas aw · ti oi epidivk menoi st xoi den mporoýn , katá syn peia , na epiteyxqoýn pará m no m sv miaw desmeytik w koinotik w odhg aw poy qa kaqor zei eláxistoyw kan new poy xoyn symfvnhqe ap koinoý · ti h paroýsa odhg a aforá m no thn eláxisth apaitoýmenh enarm nish , ejedvse thn paroysa odhgia :

Finlandês

kun sekä rahastoyhtiö että omaisuudenhoitaja kuuluvat samaan taloudelliseen ryhmään tai kun omaisuudenhoitajalla on määräenemmistö rahastoyhtiön pääomasta tai päinvastoin , tai kun kaikissa muissa tapauksissa , joissa omaisuudenhoitaja voi käyttää merkittävää vaikutusvaltaa rahastoyhtiössä tai päinvastoin , on tarpeen toteuttaa kaikki toimenpiteet näiden kahden yrityksen välisen riippumattomuuden turvaamiseksi ; kun rahastoyhtiö , joka toimii hoitamiensa sijoitusrahastojen tai sijoitusyhtiöiden lukuun , voi tehdä sopimuksia omaisuudenhoitajan kanssa , on tehtävä järjestelyjä , joilla estetään eturistiriidat ja varmistetaan , että sopimus on lain ja yhteissijoitusyrityksen rahaston sääntöjen tai yhtiöjärjestyksen mukainen ,

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,899,366,181 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK