Você procurou por: Σε παρακαλω (Grego - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

French

Informações

Greek

Σε παρακαλω

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Francês

Informações

Grego

σε παρακαλω υπερ του τεκνου μου, τον οποιον εγεννησα εν τοις δεσμοις μου, υπερ του Ονησιμου,

Francês

je te prie pour mon enfant, que j`ai engendré étant dans les chaînes, onésime,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ειπεν ο θειος του Σαουλ, Αναγγειλον μοι, σε παρακαλω, τι σας ειπεν ο Σαμουηλ.

Francês

l`oncle de saül reprit: raconte-moi donc ce que vous a dit samuel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

akin, σε παρακαλούμε γίνε πάλι καλά!

Francês

de nombreuses menaces lui avaient été adressées et il n'avait jamais pu bénéficier d'une quelconque protection policière.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

ομως δια την αγαπην μαλλον σε παρακαλω, τοιουτος ων ως Παυλος ο γερων, τωρα δε και δεσμιος του Ιησου Χριστου,

Francês

c`est de préférence au nom de la charité que je t`adresse une prière, étant ce que je suis, paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de jésus christ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

και ηλθον προς τον Βαλααμ και ειπον προς αυτον, ουτω λεγει Βαλακ ο υιος του Σεπφωρ Μη εμποδισθης, σε παρακαλω, να ελθης προς εμε

Francês

ils arrivèrent auprès de balaam, et lui dirent: ainsi parle balak, fils de tsippor: que l`on ne t`empêche donc pas de venir vers moi;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Σε παρακαλώ να με συγχωρήσεις εάν σε έχω πληγώσει.

Francês

je te prie de m'excuser si je t'ai blessé.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Άσε με ν' απομείνω μόνη μου, σε παρακαλώ.

Francês

laissez-moi seule, s'il vous plaît.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Άσε με ν' απομείνω μόνος μου, σε παρακαλώ.

Francês

laissez-moi seul, s'il vous plaît.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και τωρα σε παρακαλω, κυρια, ουχι ως γραφων προς σε εντολην νεαν, αλλ' εκεινην την οποιαν ειχομεν απ' αρχης, να αγαπωμεν αλληλους.

Francês

et maintenant, ce que je te demande, kyria, -non comme te prescrivant un commandement nouveau, mais celui que nous avons eu dès le commencement, -c`est que nous nous aimions les uns les autres.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

ισ σε Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το φύλλο οδηγιών χρήσης πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το φάρμακο αυτό.

Francês

• ne remettez pas le capuchon sur les aiguilles usagées, vous pourriez accidentellement vous piquer • tenez les seringues usagées hors de la portée et de la vue des enfants.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Άφησα τα κλειδιά μου στο τραπέζι. Μπορείς να μου τα φέρνεις, σε παρακαλώ;

Francês

j'ai laissé mes clés sur la table. veux-tu bien me les apporter ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

τωρα λοιπον ελθε, σε παρακαλω, καταρασθητι μοι τον λαον τουτον, διοτι ειναι δυνατωτερος μου ισως υπερισχυσω, να παταξωμεν αυτους και να εκδιωξω αυτους εκ της γης επειδη εξευρω, οτι οντινα ευλογησης ειναι ευλογημενος, και οντινα καταρασθης ειναι κατηραμενος.

Francês

viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi; peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis est maudit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ο κ. pannella μου είπε στο όνειρο: “ Ξύπνα, κύριε fatuzzo, σε παρακαλώ!

Francês

m.  pannella m’ a ensuite dit:" réveillez-vous, monsieur fatuzzo, je vous en prie!

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Την πρώτη ανάγκη, μπορώ να την εκφράσω ως εξής: «Κοινότητα, σε παρακαλώ, κάνε την παρουσία σου αισθητή και εξήγησε μας ποια είσαι!»

Francês

vous nous avez rappelé quer l'europe doit protéger l'humain et le faire triompher, qu'elle doit être capable d'apprécier l'homme à sa juste valeur, mais qu'elle doit aussi, plus particulièrement, respecter ses propres engagements.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,787,496,306 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK