Você procurou por: διαφυλάσσεται (Grego - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

French

Informações

Greek

διαφυλάσσεται

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Francês

Informações

Grego

διαφυλάσσεται η ακεραιότητα των δεδομένων·

Francês

l'intégrité des données est préservée;

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

β) διαφυλάσσεται η ακεραιότητα των δεδομένων·

Francês

délais en cas d'urgence(article 98, paragraphe 1, du règlement financier)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Πρέπει να διαφυλάσσεται η αξιοπισία των δεδομένων.

Francês

l’intégrité des données est préservée;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Πρέπει να διαφυλάσσεται πάντα η αρχή της υπευθυνότητας.

Francês

le principe de responsabilité devrait toujours être préservé.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Διαφυλάσσεται επίσης η ευελιξία του συστήματος-δυ-

Francês

ces perspectives devront guider l'orientation future du rôle des partenaires sociaux.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Πρέπει να διαφυλάσσεται η φυσιολογική χλωρίδα του γάλακτος.

Francês

la flore naturelle du lait doit être préservée.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

δεν διαφυλάσσεται το υψηλό επίπεδο προστασίας σε όλη την ΕΕ

Francês

cette démarche ne consacre pas un niveau élevé de protection dans l'ensemble de l'ue

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Πρέπει λοιπόν να διαφυλάσσεται η εμπιστευτικότητα των τεχνικών πληροφοριών.

Francês

la confidentialité des informations techniques doit donc demeurer préservée.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Σε κάθε περίπτωση, πρέπει να διαφυλάσσεται η ανωνυμία των ασθενών.

Francês

qu'il y a lieu, en tout état de cause, de préserver leur anonymat,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Θα πρέπει να διαφυλάσσεται ο εμπιστευτικός χαρακτήρας αυτών των στοιχείων.

Francês

le caractère confidentiel de ces données devra êtra maintenu.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Επιπλέον, διαφυλάσσεται ο εμπιστευτικός χαρακτήρας των εμπορικά ευαίσθητων πληροφοριών.

Francês

la confidentialité des informations commercialement sensibles est préservée.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

-ότι διαφυλάσσεται το απόρρητο των προσφορών εν αναμονή της αξιολόγησής τους,

Francês

-que la confidentialité des soumissions est préservée en attendant leur évaluation,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Η άδεια πρέπει να διαφυλάσσεται επάνω στο σκάφο; ανά πάσα στιγμή.

Francês

la licence doit être détenue à bord à tout moment.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Αξίες: Διαφυλάσσεται το ευρωπαϊκό κοινωνικό και ρυθμιστικό μοντέλο εντός της ΕΕ.

Francês

respect des valeurs: préserver le modèle social et réglementaire européen au sein de l'ue.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Η ανωνυμία των υποψηφίων διαφυλάσσεται μέχρις ότου η κριτική επιτροπή διατυπώσει τη γνώμη της.

Francês

le nombre des candidats invités à participer doit permettre d'assurer une concurrence réelle.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Η έντονη διαμάχη υπόκειται πάντοτε στο θεμελιώδη κανόνα, να διαφυλάσσεται η σχετικότητα των μέσων.

Francês

un conflit violent invite toujours à respecter la proportionnalité des moyens.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Αυτό παρέχει μεγάλη ευελιξία στα κράτη μέλη, ενώ με τα κριτήρια συμβατότητας διαφυλάσσεται η ενιαία αγορά.

Francês

les États membres disposent donc d'une grande souplesse, tandis que les critères de compatibilité permettent la sauvegarde du marché unique.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

διαφυλάσσουν τα νόμιμα συμφέροντα των ιδιοκτητών

Francês

préserver les intérêts légitimes des propriétaires

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,745,847,498 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK