Você procurou por: ηκολουθει (Grego - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

French

Informações

Greek

ηκολουθει

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Francês

Informações

Grego

επειδη το πληθος του λαου ηκολουθει, κραζον Σηκωσον αυτον.

Francês

car la multitude du peuple suivait, en criant: fais-le mourir!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και παρευθυς ανεβλεψε και ηκολουθει αυτον δοξαζων τον Θεον και πας ο λαος ιδων ηνεσε τον Θεον.

Francês

a l`instant il recouvra la vue, et suivit jésus, en glorifiant dieu. tout le peuple, voyant cela, loua dieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ηκολουθει δε αυτον πολυ πληθος του λαου και γυναικων, αιτινες και ωδυροντο και εθρηνουν αυτον.

Francês

il était suivi d`une grande multitude des gens du peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εξηλθον λοιπον εκ της πολεως ουτοι οι θεραποντες των αρχοντων των επαρχιων, και το στρατευμα το οποιον ηκολουθει αυτους.

Francês

lorsque les serviteurs des chefs des provinces et l`armée qui les suivait furent sortis de la ville,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ο δε Ιησους ειπε προς αυτον Υπαγε, η πιστις σου σε εσωσε. Και ευθυς ανεβλεψε και ηκολουθει τον Ιησουν εν τη οδω.

Francês

et jésus lui dit: va, ta foi t`a sauvé. (10:53) aussitôt il recouvra la vue, et suivit jésus dans le chemin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εξελθων ηκολουθει αυτον, και δεν ηξευρεν οτι το γινομενον δια του αγγελου ητο αληθινον, αλλ' ενομιζεν οτι βλεπει οραμα.

Francês

pierre sortit, et le suivit, ne sachant pas que ce qui se faisait par l`ange fût réel, et s`imaginant avoir une vision.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ηκολουθει δε τον Ιησουν ο Σιμων Πετρος και ο αλλος μαθητης. Ο δε μαθητης εκεινος ητο γνωστος εις τον αρχιερεα και εισηλθε μετα του Ιησου εις την αυλην του αρχιερεως.

Francês

simon pierre, avec un autre disciple, suivait jésus. ce disciple était connu du souverain sacrificateur, et il entra avec jésus dans la cour du souverain sacrificateur;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και οι ωπλισμενοι προεπορευοντο των ιερεων, των σαλπιζοντων με τας σαλπιγγας, και η οπισθοφυλακη ηκολουθει οπισθεν της κιβωτου, ενω οι ιερεις προχωρουντες εσαλπιζον με τας σαλπιγγας.

Francês

les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l`arrière-garde suivait l`arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και αφου ο Ιησους ελαλησε προς τον λαον, οι επτα ιερεις βασταζοντες τας επτα κερατινας σαλπιγγας εμπροσθεν του Κυριου επερασαν και εσαλπιζον με τας σαλπιγγας, και η κιβωτος της διαθηκης του Κυριου ηκολουθει αυτους.

Francês

lorsque josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l`Éternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. l`arche de l`alliance de l`Éternel allait derrière eux.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ειπεν ο Δαβιδ προς τον Ιωαβ και προς παντα τον λαον τον μετ' αυτου, Διασχισατε τα ιματια σας και περιζωσθητε σακκον και κλαυσατε εμπροσθεν του Αβενηρ. Και ο βασιλευς Δαβιδ ηκολουθει το νεκροκραββατον.

Francês

david dit à joab et à tout le peuple qui était avec lui: déchirez vos vêtements, ceignez-vous de sacs, et pleurez devant abner! et le roi david marcha derrière le cercueil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

και οι επτα ιερεις, βασταζοντες τας επτα κερατινας σαλπιγγας, προεπορευοντο της κιβωτου του Κυριου, πορευομενοι και σαλπιζοντες με τας σαλπιγγας και εμπροσθεν αυτων επορευοντο οι ωπλισμενοι η δε οπισθοφυλακη ηκολουθει οπισθεν της κιβωτου του Κυριου, ενω οι ιερεις προχωρουντες εσαλπιζον με τας σαλπιγγας.

Francês

les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l`arche de l`Éternel se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. les hommes armés marchaient devant eux, et l`arrière-garde suivait l`arche de l`Éternel; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

d ανάπτυξη με το Ισραήλ εταιρικής σχέσης προσαρμοσμένης στις συνθήκες, που vu του επιτρέπουν να ηκολουθεί στενότερη τις εξελί­ξεις στην Ευρώπη·

Francês

d à moyen et à long termes, contribuer au développement des infrastructures économiques et sociales et permettre la création d'en treprises privées modernes, de façon à créer rapidement des emplois.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,128,720 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK