Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ÎεÏακίνηÏη ÏίλÏÏÎ¿Ï ÎºÎ¬ÏÏ
filter omlaag verplaatsen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ»Î®Ïη)
(geen aanroep)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ÎÏιÏÏεÏÏ/ κάÏÏ Î²ÎλοÏname
pijl linksondername
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÎºÎ»Î®ÏηÏ
aanroeperdiepte
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ÎÏήγοÏο, καθαÏÏ, και μινιμαλιÏÏικÏ. name
snel, schoon en minimalistisch.name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ÎλάÏιÏÏο κÏÏÏÎ¿Ï ÎºÎ»Î®ÏηÏ
min. aanroepkosten
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ÎελÏιÏÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ καθάÏιÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÏδικα
verbeteringen en meer broncode-opruiming.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
& ÎμÏάνιÏη θÎμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï
kanaaluitnodigingsdialoog tonen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Î Ï ÎºÎ½ÏÏηÏα:
dichtheid:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÎºÎ±Î¸Î¿ÏιÏμÏÏ Î¸ÏÏαÏ.
onjuiste invoer voor poort.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ÎÏκοÏÎ²Î¹ÎºÏ Î¿Î¾Ï
ascorbinezuur
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη λίÏÏÎ±Ï ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Ïν
kanaallijst opslaan
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ÎάÏκα Ï ÏοδικÏÏοÏ
subnetmasker
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ÎÏαιÏείÏαι Ïο Ïνομα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï.
de naam van het kanaal is vereist.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1, 4- ÎÏ ÎºÎ»Î¿ÎµÎ¾Î±Î´Î¹Îνιο
1,4-cyclohexadieen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.