Você procurou por: κοσμημάτων (Grego - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Hungarian

Informações

Greek

κοσμημάτων

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Húngaro

Informações

Grego

Απομιμήσεις κοσμημάτων

Húngaro

Ékszerutánzat

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Grego

Διαλύματα καθαρισμού κοσμημάτων

Húngaro

Ékszertisztító oldatok

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Απομιμήσεις κοσμημάτων και συναφή είδη

Húngaro

divatékszer és hasonló termékek

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εγχάρακτων ή πολυεδρικών στοιχείων κοσμημάτων.

Húngaro

vésett vagy csiszolt ékszer darabok;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Λιανική πώληση κοσμημάτων από χρυσό και ασήμι

Húngaro

arany- és ezüstáruk kiskereskedelme

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

nace 32.12: Κατασκευή κοσμημάτων και συναφών ειδών

Húngaro

nace 32.12: Ékszergyártás

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

cpa 32.13.10: Απομιμήσεις κοσμημάτων και συναφή είδη

Húngaro

cpa 32.13.10: divatékszer és kapcsolódó termék

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

nace 32.13: Κατασκευή κοσμημάτων απομίμησης και συναφών ειδών

Húngaro

nace 32.13: divatékszer gyártása

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Παρασκευή επίπλων, κοσμημάτων, μουσικών οργάνων, αθλητικών ειδών, παιχνιδιών και άλλων διάφορων προϊόντων.

Húngaro

bútorok, ékszerek, hangszerek, sportszerek, játékok, gyermekjátékok és más vegyes termékek gyártása.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

5. Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν ούτε την ηθελημένη προσθήκη ραδιενεργών ουσιών στην παραγωγή τροφίμων, παιγνιδιών, προσωπικών κοσμημάτων και καλλυντικών ούτε την εισαγωγή ή εξαγωγή τέτοιων ειδών.

Húngaro

c) az orvosi és orvosbiológiai kutatási programokban részt vevő önkénteseket érő sugárterhelés.(5) a tagállamok nem engedélyezhetik radioaktív anyagok felhasználását élelmiszerek, játékok, személyes használatú dísztárgyak és kozmetikai szerek gyártása során, sem az ilyen áruk behozatalát vagy kivitelét.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, πολύτιμοι και ημιπολύτιμοι λίθοι, πολύτιμα μέταλλα, μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές· απομιμήσεις κοσμημάτων.

Húngaro

természetes vagy tenyésztett gyöngy, drágakő, féldrágakő, nemesfém, nemesfémmel plattírozott fém és ezekből készült áruk, ékszerutánzat

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

2.4 Ο επενδυτικός χρυσός, ο οποίος φυλάσσεται υπό μορφή ράβδων ή πλακών, παραδείγματος χάρη, απαλλάσσεται του ΦΠΑ. Όταν ο χρυσός πωλείται υπό μορφή η οποία δεν θεωρείται πλέον ως επενδυτικός χρυσός όταν, παραδείγματος χάρη, χρησιμοποιείται για κοσμήματα, πρέπει να καταβληθεί ο ΦΠΑ. Σε περίπτωση που ο πελάτης παρέχει ο ίδιος τον επενδυτικό χρυσό για επεξεργασία, το ποσό του καταβαλλόμενου φόρου θα περιορίζεται στις εργασίες επεξεργασίας του χρυσού. Ο ίδιος ο χρυσός δε θα φορολογείται παρά το γεγονός ότι ο χρυσός δεν χαρακτηρίζεται πλέον ως επενδυτικός και, ως εκ τούτου, δεν τυγχάνει πλέον απαλλαγής. Οι υφιστάμενες παρεκκλίσεις αποσκοπούν στην εξάλειψη αυτής ακριβώς της καταχρηστικής πρακτικής, και η Επιτροπή υποβάλλει συνεπώς πρόταση για έναν προαιρετικό κανόνα που να επιτρέπει σε όλα τα κράτη μέλη να ορίζουν ότι ο χρυσός που περιέχεται στο προϊόν θα φορολογείται βάσει της τρέχουσας αγοραίας αξίας του.

Húngaro

2.5 az adókijátszások és adókikerülések megakadályozása érdekében az európai bizottság javaslata – további feltételek teljesülése esetén – lehetővé teszi a tagállamok számára az értékesítések újrabecslését. az újrabecslést kizárólag három pontosan meghatározott esetben lehet elvégezni, és csakis akkor, ha az érdekelt felek között fennáll valamilyen kapcsolat. a kapcsolat jellegét a tagállamoknak kell meghatározniuk az irányelvben lefektetett kategóriák alapján ahhoz, hogy a szabályt alkalmazhassák. a javaslat szerint az újrabecslést a szabadpiaci forgalmi érték alapján kell elvégezni. a szabadpiaci forgalmi érték az a teljes összeg, amelyet a fogyasztónak abban az értékesítési fázisban kellene fizetnie a kérdéses áruért vagy szolgáltatásért, amelyben az értékesítésre sor kerül, az értékesítés időpontjában, tisztességes versenyfeltételek mellett. a javaslat külön kimondja, hogy "a szabadpiaci forgalmi érték nem lehet alacsonyabb, mint az értékesítő önköltségi ára, kivéve, ha azt a piaci viszonyok indokolják".2.6 az európai bizottság megemlíti, hogy a tárgyi eszközökre vonatkozó előzetes hÉa-levonások kiigazítása a hatodik forgalmiadó-irányelv 20. cikke alapján ugyanúgy alkalmazható a folyamatos, vagyonra vonatkozó könyv szerinti értéküket figyelembe véve kezelt tárgyi jellegű szolgáltatásokra is.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,713,747 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK