Pergunte ao Google

Você procurou por: παλιωνω (Grego - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informações

Grego

5.5 Ο αυξανόμενος όγκος των οδικών μεταφορών σημαίνει επίσης ότι παραμένουν σε κυκλοφορία φορτηγά οχήματα τα οποία έχουν αρχίσει να παλιώνουν – με “βρώμικους” κινητήρες – παρότι εκπέμπουν μεγάλες ποσότητες GHG.

Inglês

5.5 Increasing road transport volume also means that aging lorries - with “dirty” engines - are kept going, even though they emit large amounts of GHG.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Στην Ευρώπη και μόνο, κατά τα επόμενα 20 έτη θα χρειαστούν επενδύσεις περίπου ενός τρισεκατομμυρίου ευρώ για να καλυφθεί η αναμενόμενη ενεργειακή ζήτηση και να αντικατασταθούν οι υποδομές που παλιώνουν.

Inglês

In Europe alone, to meet expected energy demand and to replace ageing infrastructure, investments of around one trillion euros will be needed over the next 20 years.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Προκειμένου να αντικαταστήσει τις μονάδες ηλεκτροπαραγωγής που παλιώνουν και να καλύψει τη ζήτηση, η ΕΕ θα χρειαστεί εκτεταμένες επενδύσεις στο διάστημα της επόμενης εικοσαετίας.

Inglês

To replace ageing electricity generation capacity and to meet demand, the EU will need substantial investment over the next 20 years.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

5.5 Ο αυξανόμενος όγκος των οδικών μεταφορών σημαίνει, επίσης, ότι παραμένουν σε κυκλοφορία φορτηγά οχήματα τα οποία έχουν αρχίσει να παλιώνουν – με "βρώμικους" κινητήρες – παρότι εκπέμπουν μεγάλες ποσότητες αερίων του θερμοκηπίου.

Inglês

5.5 Increasing road transport volume also means that aging lorries - with "dirty" engines - are kept running, even though they emit large amounts of GHG.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Η ανεργία τότε αυξάνεται, οι κατοικίες παλιώνουν, το περιβάλλον υποβαθμίζεται, ο αναλφαβητι­σμός αυξάνεται, η χρήση ναρκωτικών αυξάνεται.

Inglês

However, I am surprised that no reference was made in this report to the transport cost burden suffered by industries in the more peripheral regions, particularly the types of heavy industry associated with the regions in decline.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

β) ΪΡήΎορη εξόφληση των νέων οφειλών ώστε να μην παλιώνουν και εξόφληση των ληξιπρόθεσμων οφειλών.

Inglês

(b) preventing new arrears from getting older and clear ing outstanding arrears.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Είναι μάλλον λυπηρό να λέγεται αλλά πολλά από αυτά τα συγκροτή­ματα διακοπών παλιώνουν άσχημα, πράγμα που οδηγεί πολλούς ιδιώτες να παραιτηθούν της ενοικίασης.

Inglês

Sad to say, many of these residences deteriorate very rapidly, so many owners resign themselves to letting them out.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Τα εγκλήματα δεν παλιώνουν ωστόσο ο κόσμος, βιολογικά, πεθαίνει ", δήλωσε ο Γιούρτσεβιτς σε συνέντευξη που δημοσιεύθηκε την Τρίτη στην εφημερίδα Dnevni avaz.

Inglês

Crimes do not get older but it is a factor that people biologically die ", Jurcevic said in an interview published in Tuesday's edition of Dnevni avaz.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Ένα χαρακτηριστικό ασφαλείας αρχίζει να « παλιώνει » από τη στιγμή που εκδίδεται μια σειρά τραπεζογραμματίων-- προφανώς, με το πέρασμα του χρόνου οι παραχαράκτες αποκτούν περισσότερες γνώσεις όσον αφορά τα χαρακτηριστικά ασφαλείας.

Inglês

A security feature starts to « age » as soon as a banknote series is issued-- the counterfeiters » knowledge of the security features obviously increases as time goes by.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

Σημειώνω τις γραμμές δράσης που πρότεινε ο Επίτροπος Verheugen τις οποίες θεωρώ καλές πρωτοβουλίες και τις οποίες υποστηρίζει η Προεδρία, είτε μέσω δανείων από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων για τις πιο σημαντικές οικολογικές επενδύσεις ή μέσω φορολογικών κινήτρων ώστε να καταστεί η ζήτηση των αυτοκινήτων πιο συμβατή με τις περιβαλλοντικές απαιτήσεις, να ανανεωθούν τα αυτοκίνητα στο δρόμο που παλιώνουν και γι' αυτό απομακρύνονται ακόμη περισσότερο από τις περιβαλλοντικές απαιτήσεις, να μειωθεί το κόστος των αυτοκινήτων, το οποίο επίσης φαίνεται να είναι ένας σημαντικός στόχος και να κινηθούμε περισσότερο προς την κατεύθυνση των οχημάτων που είναι πιο οικονομικά.

Inglês

I note the lines of action proposed by Commissioner Verheugen which I consider to be good initiatives and which the Presidency supports, either through loans from the European Investment Bank for the most significant ecological investments, or through tax incentives to make the demand for cars more compatible with environmental requirements, to renew cars on the road that are ageing and therefore move further away from the environmental requirements, to reduce the cost of motor vehicles, which also seems to be an important objective, and to move more in the direction of vehicles that are more economical.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Πρέπει να βγαίνουν και τα πλοία στη σύνταξη όταν παλιώνουν και αχρηστεύονται: έτσι θα είναι ασφαλέστερα τα ταξίδια " .

Inglês

Old, unusable ships need to retire. This would make sailing safer."

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Προκειμένου να αντικαταστήσει τις μονάδες ηλεκτροπαραγωγής που παλιώνουν και να καλύψει τη ζήτηση, η ΕΕ θα χρειαστεί εκτεταμένες επενδύσεις στο διάστημα της επόμενης εικοσαετίας. Αυτές περιλαμβάνουν δυναμικότητα ανταπόκρισης στα φορτία αιχμής. Πρέπει να υπάρχει η αναγκαία εφεδρεία ώστε να αποφευχθούν απότομες διακοπές σε στιγμές υψηλής ζήτησης και να μπορούν να υποκαθιστούν τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας που είναι διαλείπουσας λειτουργίας. Για έγκαιρες και βιώσιμες επενδύσεις, χρειάζεται αγορά που λειτουργεί εύρυθμα και αποστέλλει τα αναγκαία μηνύματα για τις τιμές και παρέχει κίνητρα, κανονιστική σταθερότητα και πρόσβαση σε πηγές χρηματοδότησης.

Inglês

(v) Boosting the competitiveness of European industry

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Η Ευρώπη έχει εισέλθει σε μια νέα ενεργειακή εποχή.-Χρειάζονται επειγόντως επενδύσεις. Στην Ευρώπη και μόνο, κατά τα επόμενα 20 έτη θα χρειαστούν επενδύσεις περίπου ενός τρισεκατομμυρίου ευρώ για να καλυφθεί η αναμενόμενη ενεργειακή ζήτηση και να αντικατασταθούν οι υποδομές που παλιώνουν.

Inglês

· Reserves are concentrated in a few countries. Today, roughly half of the EU’s gas consumption comes from only three countries (Russia, Norway, Algeria). On current trends, gas imports would increase to 80% over the next 25 years.· Global demand for energy is increasing. World energy demand – and CO2 emissions – is expected to rise by some 60% by 2030. Global oil consumption has increased by 20% since 1994, and global oil demand is projected to grow by 1.6% per year.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK