Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Συνολικά, το πρόγραμμα θα απασχολήσει 65 άτομα.
the programme will involve a total of 65 people overall.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Δεν θα απασχολήσω άλλο το Σώμα.
i shall detain the house no longer.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Το πρόγραμμα πλαίσιο για την ενέργεια θα απασχολήσει 38 άτομα.
the energy framework programme involves 38 people.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η ιταλική εταιρεία εμπορίας ενδυμάτων θα απασχολήσει 2.700 άτομα στη Νις.
the italian clothier will employ 2,700 people in nis.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Σύμφωνα με τον ίδιο, η νέα επιχείρηση θα απασχολήσει περίπου 2.500 εργαζομένους.
according to him, the new company will employ about 2,500 workers.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Οι επιχειρήσεις υποδοχής δεν θα απασχολούν περισσότερους από 250 εργαζομένους.
host companies will not have more than 250 employees.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Θα απασχολεί 150 εργαζομένους.
it will employ 150 employees.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ευελπιστώ επίσης ότι η επιχειρηματικότητα, ιδίως όσον αφορά τις ΜΜΕ, δεν θα απασχολήσει τις συζητήσεις μας μόνον κατά τη διάρκεια αυτής της κρίσης.
i also hope that entrepreneurship, particularly as it concerns smes, will not just be the subject of our debates during the crisis.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Θα απασχολεί περίπου 600 άτομα.
it will employ some 600 people.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η μονάδα θα απασχολεί 250 άτομα.
the plant will employ 250 people.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Προσωπικό που θα απασχοληθεί στη διαχείριση της πράξης
staff to be assigned to management of the operation
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Τα άτομα που θα απασχοληθούν θα είναι Λεττονοί.
the present crews in these ships, mr president, will therefore lose their jobs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Δεν θα απασχολήσω άλλο το Κοινοβούλιο, αρκούμαι στη δήλωση πως συμφωνώ με τον κ. tomlinson σε πολλά θέματα.
as for the southern regions of the community, the integrated mediterranean programmes offer a wide range of opportunities for tackling the problems faced by small farmers and farmers in less favoured regions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Απαριθμούνται στη συνέχεια τα πεδία που θα απασχολήσουν την έρευνα:
the following fields should be addressed:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η Επιτροπή των Υπουργών του συμβουλίου θα απασχοληθεί με το θέμα την άνοιξη.
the council's committee of ministers will take up the matter in the spring.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Επομένως, πολλοί από τους προβληματισμούς που διατυπώθηκαν θα απασχολήσουν τις εθνικές αρχές.
many concerns that were brought up will thus remain concerns to be dealt with by national authorities.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Οι εταιρείες θα απασχολούν λιγότερες γυναίκες, καθώς οι άντρες δεν παίρνουν άδεια μητρότητας.
companies will employ fewer women, as men do not take maternity leave.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Χρειαζόμαστε περισσότερους επιχειρηματίες στην Ευρώπη, οι οποίοι με τη σειρά τους θα απασχολούν περισσότερους εργαζόμενους.
we need more entrepreneurs in europe, who, in their turn, will create more jobs.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
david martin (s). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, δεν θα απασχολήσω για πολύ την Αίθουσα.
martin, david (s). — mr president, i will not keep the house long.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Δεύτερον, τα εθνικά κανονιστικά μέτρα που δεν αφορούν τόσο ουσιώδεις προϋποθέσεις δεν θα απασχολήσουν περαιτέρω την ευρωπαϊκή νομοθεσία, αλλά θα αποτελέσουν αντικείμενο της αμοιβαίας εθνικής αναγνώρισης, η οποία γίνεται εκτελεστή από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο.
secondly, those national rules which do not concern such essential requirements will no longer be the subject of community legislation but will be automatically subject to national mutual recognition, enforceable before the european court.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: